Below, I translated the lyrics of the song Eres Mi Cenicienta by Ricardo Montaner from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si yo hago bien mi trabajo, sabes que solo me vence la muerte
If I do my job right, you know I only get beat by death
He llegado a tus oídos rodeados de los 'siempre fuertes'
I have come to your ears surrounded by the 'always strong'
Gracias por estar a mi lado en los momentos oportunos
Thank you for being by my side at the right times
Haciendo hip hop con sevillana gracia
Doing hip hop with Sevillian grace
Rimas jugosas nunca rancias
Juicy rhymes never stale
Con un poco de mal rollo en la olla por tus paranoias
With a little bad roll in the pot for your paranoia
Pero sin sed de venganza mi estilo avanza y el tuyo se atrasa
But without a thirst for revenge my style advances and yours is delayed
No hay relojes suizos en mi campaña
There are no Swiss watches in my campaign
Ni pesamos lo mismo en la balanza
We don't even weigh the same on the scales
Estoy aquí para combatir por ti
I'm here to fight for you
Para competir contra aquellos mc's
To compete against those mc's
Que por grabar maquetas se creen los amos del cotarro ¡que pasa!
That by recording models the master of the cotarro is created, what happens!
Si yo hago desaparecer vuestra medicina y os morís de un catarro
If I make your medicine disappear and you die of a cold
Yo no trabajare duro pa el hardcore
I won't work hard for hardcore
Hasta que tus estatuas de marfil sean de barro
Until your ivory statues are muddy
Paso de comerme el tarro
I'm going to eat the jar
Pa que suban mas personas como tu a mi carro
Get more people like you in my car
Llevo varios, comillas trabajos, comillas
I carry several, quotes jobs, quotes
Todavía no conozco el estrellato y ahora colaboro con grupos mejores
I don't know starving yet and now I'm collaborating with better groups
Pero sigo siendo un adorno en sus trabajos, sin comillas
But I'm still an ornament in his works, without quotes
Ellos superiores, ¿lo pillas?
They superiors, do you get it?
Con vosotros flipo al hip hop le quitas el hipo
With you freak hip hop you take away the hiccups
Y hacéis pellas malos tipos
And you make bad guys hair
Sacáis cd's guarros y maquetas
You get dirty cd's and mock-ups
Y os crees imprescindibles como al tenista la raqueta
And you think you're essential like tennis player racket
No salpiques con tu mierda
Don't splash on your shit
Convenciendo a tus colegas que ha venid 3.000 maquetas a 1.000 pesetas
Convincing your colleagues that it has come 3,000 models to 1,000 pesetas
Porque me tienes quemao, esa no es la meta
Because you have to burn me, that's not the goal
Invierte la pasta y respeta
Invest the pasta and respect
Solo después podrás fumarte un peta con las estrellas
Only then can you smoke a peta with the stars
O pasar de largo como un cometa
Or pass by like a comet
Vender maqueeta no es la meta
Selling maqueeta is not the goal
Solo puede ser uno de los camino
It can only be one of the way
Pero si es verdad que tanto vale tu estilo
But if it's true how much your style is worth
Si tantos vales tío
If so many vouchers uncle
Tu voz, de ser escuchada en vinilo, ¡atiende!
Your voice, to be heard on vinyl, listen!
Y es por eso que el verso extenso que expreso sale mi seso
And that's why the extensive verse I express comes out my bum
Entra en tu seso tenso y te conviertes en poseso
Enter your tense hiss and become possessed
Empreso de lo obeso, como un obseso del sexo
How obsessed with the obese, as an obsessive of sex
Empreso de los besos, son mis rimas la que te enfrentan ¡es eso!
However kissing, it's my rhymes that confront you, that's it!
En ese carro arraso tu casa
In that car I drag your house
Como los vasos de mano en mano pasan
As hand-in-hand glasses pass
De oído no ido mis rimas conquistan palabra a palabra
From ear not gone my rhymes conquer word by word
Por el estilo vinilo ahora sois poseídos
By vinyl style you are now possessed
Atiende a este cabrón
Take care of this bastard
Atiende al que se adapta al ritmo como la polla al condón
Serves the one who adapts to the rhythm as the cock to the condom
Si perdón yo encabezo un extenso pelotón
If I'm sorry I lead an extensive platoon
No soy dominador, no soy un dominante
I'm not a dominator, I'm not a dominant
Yo pongo el corazón por delante y el alma siempre de frente
I put my heart ahead and my soul always face to face
Atiende a los siempre fuertes
Take care of the ever-strong
Chorus 1
Hazlo crudo, hazlo rudo
Make it raw, make it tough
Mantén el hip hop puro, derriba muros
Keep hip hop pure, break down walls
Rompe escudos
Break shields
Haz que todos los mc's nulo se queden mudos
Make all mc's null stand by
Desde pino montano hasta los vestuarios apaga el radio
From montane pine to changing rooms turns off the radius
Pon casette que llegan los guarros fecunda ovarios, masculino claro
Pon cassette that arrives the fertile ovaries, clear male
Es el oído no el mojino y el esperma es lo que yo rimo primo
It's the ear not the mojino and the sperm is what I rhyme cousin
Como a un limón te exprimo
Like a lemon I squeeze you
Si te vas de iron man yo soy lima y te limo
If you leave iron man I am lime and I limo
A los machos les parto el mojino, silencio cuando rimo
Males have mojino, silence when I rhyme
Dame tres cubiletes y te timo
Give me three buckets and I'll take you
Dame un micrófono. te fulmino
Give me a wire. I fulmino you
Te emborracho como el fino
I get you drunk like the fine
Bajo encino o alto pino
Low oak or tall pine
Tu te cambias a nombre yo conservo saturnino
You change to name I keep saturnine
Casera y vino
Homemade and wine
El pan es para marcelino
Bread is for marcellin
¿vacilas?, a mi no, yo gorda soga y tu hilo fino
You hesitate, not me, I fat rope and your fine thread
Fardas con la 1º maqueta vas de alteza
Fardas with the 1st model you go to highness
Es la metamorfosis de cenicienta a princesa
It's the metamorphosis of Cinderella to princess
Reza, rap convento, yo prior, tu frai escoba
Pray, rap convent, I prior, your frai broom
Llevo 3 maquetas trabajo en cosas nuovas
I have 3 models working on nuova stuff
Llevas camisetas de tu grupo, tu grupo aun no existe
You wear your group's T-shirts, your group doesn't exist yet
Mc que como alpiste
Mc that as you aeed
Miraste arriba y vistes
You looked up and you saw
Si crees que estas sano, yo soy tu quiste
If you think you're healthy, I'm your cyst
Hoy sacar maquetas ya no es complicado
Taking out mock-ups today is no longer complicated
Solo en sevilla hay productores ya por todos lados
Only in Seville there are producers already everywhere
Gastaras pelas en litros, en drogas, todos los fines de semana
You'll spend peels on liters, on drugs, every weekend
Yo a mi bolsillo forma daba, lo guardaba
I shaped my pocket, I kept it
Iba a casa de d.p.c y lo gastaba haciendo bases
I'd go to d.p.c and spend it making bases
Y mientras tu dormía yo escribía letras de poeta
And as you slept I wrote poet's lyrics
Rimando sobre mis metas, problemas y tetas
Rhyming over my goals, problems and tits
Ya ves mi boca no queda quieta
You see my mouth doesn't sit still
Corto tu rollo como corto el pan con las paletas
Cut your roll as I cut the bread with the popsicles
Peta tu cabeza de buenas letras
Peta your head of good letters
Hoy ya no besas mi culo ni tan solo me sientes
Today you don't kiss my ass anymore or just feel me
Hace unos años escribías en la pared el nombre de los siempre fuertes
A few years ago you wrote on the wall the name of the ever-strong
Me presentantes a tu novia y yo le gustaba
You introduce me to your girlfriend and I liked her
Y daba vueltas por la cartuja con su amiga para ver si me cataba
And she'd go around the cardboard with her friend to see if I'd taste
Su chochete se mojaba, muuu!!!
His got wet, muuu!!!
Muje, muje cornudo, no me importa tu saludo
I don't care about your greeting
Ya se que ahora eres un hombre duro
I know you're a tough man now
Pero yo estoy aquí en la punta cima
But I'm here at the top
Rimando con la bestia basta calentando el clima
Rhyming with the beast is enough to warm the climate
No ataques por la espalda porque ose me respalda, te desarma
Don't attack from behind because it backs me up, it disarms you
Bajo tus pantalones meto mi arma
Under your pants I put my gun
Micrófono en tu culo
Microphone on your ass
Tu energía anulo, tu estilo me pulo corrosivo como el cianuro
Your anulo energy, your style makes me corrosive as cyanide
El rebaño de la vieja escuela me estimulo
The old-school herd stimulates me
Respetando los años
Respecting the years
Subiendo yo el próximo peldaño
Going up the next rung
Haciendo daño como el niño maño
Hurting like the child tomorrow
Llega el osado andaluz muchacho
The Andalusian odd boy arrives
Haciendo que los cerdos pillen cacho
Making pigs catch cacho
Soy el que escado, soy el que tacho
I'm the one who's out, I'm the one who crosses
Y como dicen juanlu andaluz como el gazpacho
And as they say Andalusian juanlu like gazpacho
Yo soy el macho
I'm the male
Chorus 2
Hazlo crudo, hazlo rudo
Make it raw, make it tough
Mantén el hip hop puro, derriba muros
Keep hip hop pure, break down walls
Rompe escudos
Break shields
Haz que todos los mc's nulo se queden mudos
Make all mc's null stand by
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © INTERNATIONAL MATANGA MUSIC
DANIELA NIEBLA-LOPEZ