Below, I translated the lyrics of the song La Fuerza Del Corazon by Ricardo Montaner from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mírame, en nada me consigo concentrar
Look at me, I can't concentrate on anything
Ando despistado, todo lo hago mal
I'm clueless, I do everything wrong
Soy un desastre y no sé que está pasando
I'm a mess and I don't know what's going on
Me gustas a rabiar, yo te deseo
I like you to rage, I wish you
Me llegas a desesperar
You're going to despair me
Es tan grande lo que siento por tí
It's so big how I feel about you
Que tenerte no bastará
That having you won't be enough
¿qué es esto que me invita a vivir
what is this that invites me to live
Que me dá la ilusión?
What gives me the illusion?
¿qué será esa fuerza que a todos
what will be that strength that to all
Nos une de dos en dos?
You're joining us in two?
¿será la fuerza del corazón?
Will it be the strength of the heart?
Hace que te abrace y
It makes me hug you and
Los cuerpos lleguen a estorbar
Bodies get in the way
Tiemblo sólo con la idea de rozar
I tremble only with the idea of rubbing
Tus labios llenos de besos nuevos
Your lips full of new kisses
No puedo dormir, robas mi tranquilidad
I can't sleep, you steal my peace of mind
Alguien ha bordado tu cuerpo
Someone embroidered your body
Con hilos de mi ansiedad
With threads of my anxiety
De cinturón tuis piernas cruzadas
Belt tuis cross legs
En mi espalda un reloj
On my back a clock
Donde tus dedos son las agujas
Where your fingers are the needles
Y dan cuerda a este motor
And they wind this engine
Que es la fuerza del corazón
Which is the strength of the heart
Y es la fuerza que te eleva
And it's the strength that lifts you
Que te empuja y que te llena
That pushes you and fills you
Que te arrastra y que te acerca a dios
That drags you and brings you closer to God
Es un sentimiento, casi una obseción
It's a feeling, almost an obsetion
Si la fuerza es del corazón
If the strength is of the heart
Es algo que te lía
It's something that gets you
Una descarga de energía
A discharge of energy
Que te va quitando la razón
That's taking away your mind
Te hace tropezar, te crea confusión
It makes you stumble, it creates confusion
Seguro que es la fuerza del corazón
I'm sure it's the strength of the heart
Es la fuerza que te lleva
It's the strength that takes you
No puedo pensar, tendría que cuidarme más
I can't think, I'd have to take more care
Como, a poco, pierdo la vida
Like, little by little, I lose my life
Y luego me la das
And then you give it to me
¿qué es lo que va cegando al amante
what's blinding the lover
Que va por ahí de señor?
What's going that way about sir?
Y no es más que un chiquillo
And he's just a kid
Travieso, provocador
Naughty, provocative
¿será la fuerza del corazón?
Will it be the strength of the heart?
Y es la fuerza
And it's the strength
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Alejandro Sanz