Oiga Lyrics in English Joan Sebastian , Prisma

Below, I translated the lyrics of the song Oiga by Joan Sebastian from Spanish to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Hey, it's obvious in your look
That there's a vacancy in your heart
No, it's not that I'm a fortune-teller
Your gaze is transparent
Hey, what if we change the subject?
Don't go on, for God’s sake, I beg you
Truth is, I'm dying of cold
But I'm afraid of the fire
Why don't we pair
Your cold and my coat?
I truly love you
I'm telling you
Why don't we pair
Your cold and my fire?
I truly love you
It's not a game
It's that I
I'm afraid to love again
That's it
That's it
It's that I
I'm afraid to love again
That's it
That's it
Hey, and if I tell you something
Do you swear you won't take advantage?
The day that you came into my life
That's the most beautiful date
Why don't we pair
Your cold and my coat?
I truly love you
I'm telling you
Why don't we pair
Your cold and my fire?
I truly love you
It's not a game
It's that I
I'm afraid of love again
That's it
That's it
Come, and don't
Don't be afraid to love again
That's it
That's it
Why don't we pair
Your cold and my coat?
I truly love you
I'm telling you
Why don't we pair
Your cold and my fire?
I truly love you
It's not a game
I truly love you
I'm telling you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Joan Sebastian and Prisma turn a simple conversation starter — “Oiga” (Hey, listen) — into a romantic tug-of-war between fear and desire. The singer spots an empty space in the other person’s heart and immediately offers warmth: “¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?” (Why not pair your coldness with my coat?). It is a playful yet vulnerable invitation: one side is shivering with emotional frost, the other is terrified of getting burned by love again. The repeated confessions “Le amo de veras” (I truly love you) fight against the refrain “Tengo miedo de amar otra vez” (I’m afraid to love again), capturing that bittersweet moment when attraction collides with past heartbreak.

Throughout the song, the voices weave back and forth like dancers. Each verse nudges the hesitant heart closer, promising that the date they met is “la más linda fecha” (the most beautiful date). In the end, “Oiga” celebrates taking a leap of faith: combining one person’s chill with another’s fire to spark something new. It is a charming mix of Mexican ballad warmth, conversational lyrics, and gentle persuasion — perfect for learners who want to feel Spanish passion in every line.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Oiga by Joan Sebastian!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH OIGA BY JOAN SEBASTIAN
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Joan Sebastian
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JOAN SEBASTIAN