Below, I translated the lyrics of the song Silencio by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
He visto a dos niños jurarse abrazados
I've seen two children swear to hug each other
Eternas locuras que sé que ningún ser humano
Eternal follies that I know that no human being
Se las ha enseñado
They have been taught
Y he visto a la vida
And I've seen life
Volar de sus manos
Fly from your hands
He visto a dos niños mirarse a los ojos
I've seen two children look into each other's eyes
Sentirse felices
Feeling happy
De estar amarrados
Of being tied up
Yo he oído el poema que le ha dedicado
I have heard the poem he has dedicated to him
Tu huella es mi paz
Your footprint is my peace
Y tu horizonte es mi temor
And your horizon is my fear
Pero tu huella es mi paz
But your footprint is my peace
Aunque jamás será lo mismo aquel rincón
Although that corner will never be the same
Porque le falta el temblor de tu cuerpo
Because it lacks the tremor of your body
Y le falta la noche, el relente
And it lacks the night, the relent
Y la envidia de la gente
And people's envy
Y es que yo he oído el poema que le ha dedicado
And I have heard the poem he has dedicated to him
Silencio, silencio
Silence, silence
Silencio que en la cama de un amante
Silence than in a lover's bed
La magia duerme poco, no
Magic sleeps little, not
Pero se acuesta antes
But goes to bed earlier
Silencio, silencio
Silence, silence
Que la magia duerme, silencio
That magic sleeps, silence
Que en la cama del amante
Than in the lover's bed
La magia duerme poco, no
Magic sleeps little, not
Pero se acuesta antes
But goes to bed earlier
He visto a la gente pasarles rozando
I've seen people brush past them
Y he visto que algunos se han ido
And I've seen that some are gone.
Y algunos se quedan
And some stay
Y algunos jamás han estado
And some have never been
He visto a la vida
I've seen life
Sentarse a su lado
Sit next to you
Y al fin a esa niña mirarme a los ojos
And finally that little girl look me in the eye
Los versos más bellos
The most beautiful verses
Salir de sus labios
Coming out of your lips
Y es que yo he oído el poema que le ha dedicado
And I have heard the poem he has dedicated to him
Silencio, silencio
Silence, silence
Que en la cama de un amante
Than in a lover's bed
La magia duerme poco, no
Magic sleeps little, not
Pero se acuesta antes
But goes to bed earlier
Silencio, silencio
Silence, silence
Que la magia duerme, silencio
That magic sleeps, silence
Que en la cama del amante
Than in the lover's bed
La magia duerme poco
Magic sleeps little
Silencio, silencio
Silence, silence
Que se asusta el aire, silencio
That the air is frightened, silence
Que se calle el aire
Let the air shut up
Que quiero escuchar esos versos
That I want to hear those verses
De nuevo en tus labios
Back on your lips
Es un prisionero que escapa
He is an escaping prisoner
De la cárcel del alma
From the prison of the soul
Es el aire que roza la bala
It is the air that grazes the bullet
Es una poesía ahogada
It is a drowned poetry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind