Below, I translated the lyrics of the song La Vida Que Respira by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En tu cara se ve la misma paz
On your face you see the same peace
Que cuando observas el atardecer
That when you watch the sunset
Tienes la mirada clara, como la mañana
You have a clear look, like the morning
Ahí va otra muesca en mi memoria
Here goes another notch in my memory
No está escrito en papel, pero mi Dios es mujer
It's not written on paper, but my God is a woman
Dar la vida es un don, solo por eso es por que
Giving one's life is a gift, that's why
Yo me pongo de pie ante usted
I stand before you
De manzana y de arándano
Apple and blueberry
Tú me descifraste bien, no me voy a disolver
You deciphered me well, I'm not going to dissolve
La herida es casi amor, eso es ley, ley, ley, ley
The wound is almost love, that is law, law, law, law
Ustedes nos daban tanto, que no da tiempo agradecer
You gave us so much, that it does not give time to thank
Ahora dime que eres tú, yo ya lo sé, sé, sé
Now tell me it's you, I already know, I know, I know
La galaxia entera que se explica
The entire galaxy that is explained
La naturaleza explota, canta y grita
Nature explodes, sings and screams
El suspiro eterno, es Dios
The eternal sigh is God
Es la vida que respira, es el mantra creador
It is the life that breathes, it is the creative mantra
La galaxia ardiendo, así suena la vida
The galaxy burning, this is what life sounds like
El mundo entero cuando está abierto
The whole world when it is open
No por mucho que hace, nos olvida el secreto
No matter how much he does, we forget the secret
No por mucho despertarse, nos olvidan los sueños
Not by much waking up, we forget dreams
No por mucho suceder, me parecías lo más nuevo
Not for much to happen, you seemed to me the newest
No por mucho creértelo, terminas creyendo
Not by much belief it, you end up believing
Por la cara que pones, mejor no hablarte más
For the face you make, better not to talk to you anymore
Sé que este es un momento así muy zen
I know this is such a very Zen time.
Sé que en fondo te hacen gracia mis palabras
I know that deep down you are amused by my words
Pero es que yo no se que hacer con estos nervios
But I don't know what to do with these nerves
Ella es piel de tu piel y tendrá tu poder
She is your skin's skin and will have your power
Y el universo canto, solo por eso a tus pies
And the universe sings, just for that at your feet
Si me buscas, yo estaré, en el suelo grítame
If you seek me, I will be, on the ground shout me
Ya van cuatro pero aun, no sé que hacer, hacer, hacer
There are already four but still, I do not know what to do, do, do
Ustedes nos dan tanto, que no da tiempo agradecer
You give us so much, that there is no time to thank
Ahora dime que eres tú, yo ya lo sé, sé, sé
Now tell me it's you, I already know, I know, I know
¡Vida! La naturaleza explota, canta y grita
Life! Nature explodes, sings and screams
¡Vida! ¡La naturaleza explota, canta y grita, mira vida!
Life! Nature explodes, sings and screams, looks at life!
Tú, tú el suspiro eterno, vamos amor
You, you the eternal sigh, let's go love
Es la vida que respira, es el mantra creador
It is the life that breathes, it is the creative mantra
La galaxia ardiendo, ahí
The burning galaxy, there
Así suena la vida, como tu respiración
This is what life sounds like, like your breath
Así suena la vida, como tu respiración
This is what life sounds like, like your breath
Así suena la vida
This is what life sounds like
Y el mundo entero cuando está aplaudiendo
And the whole world when it's applauding
No por mucho hablarse, nos olvida el silencio
Not by much talk, we forget the silence
No por mucho callarse, nos olvida el flagelo
Not by much silence, we forget the scourge
No por mucho caminarse, nos olvida el sendero
Not for much walking, we forget the path
No por mucho despertarse, no se olvidan los sueños
Not by much waking up, dreams are not forgotten
No por mucho vivir, se me hace normal el momento
Not for much living, the moment becomes normal for me
No por mucho ocurrir, deja de ser lo más bello
Not by much happens, it stops being the most beautiful
No por mucho hablarse, no se olvida el silencio
Not by much talk, silence is not forgotten
No por mucho acariciarse, no se olvida el hielo
No matter how much caress, you don't forget the ice
No por mucho odiarse, nos olvidar el querernos
Not for much hate, we forget to love each other
No por mucho olvidar, olvidaré tus lamentos
Not for much forgetting, I will forget your regrets
No por mucho fallarse, borra nuestros aciertos
Not by much failure, erase our successes
No por mucho fingir, dejo de sentir lo que siento
Not for much pretending, I stop feeling what I feel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind