Below, I translated the lyrics of the song Hicimos un Trato by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hicimos un trato
We made a deal
No sé si te acuerdas
I don't know if you remember
Si lo olvidaste, olvídame
If you forgot, forget me
Y si pasaste, pasa de mí también
And if you passed, it happens to me too.
Que un trato, es un trato
That a deal, is a deal
Mucho más que un contrato
Much more than a contract
Me has mentido tanto, que a ver, eh
You've lied to me so much, let's see, eh
Hasta mis preguntas se han cansado, bebé, de ti
Even my questions have grown tired, baby, of you
Y a mi orgullo lo encontré
And I found my pride
En un bar de mal beber, borracho
In a bad drinking bar, drunk
Preguntando a tu interés
Asking your interest
¿Cómo se puede caer tan bajo?
How can you fall so low?
La primera vez
The first time
Rescaté lo que quedó
I rescued what was left
Del naufragio de mi amor
From the shipwreck of my love
En la tormenta de tus brazos
In the storm of your arms
Un puñado de mi dignidad
A handful of my dignity
A la que nunca di valor
To which I never gave value
Un tesoro que enterré
A treasure I buried
En esta isla que hay en mí
On this island that is on me
Y la mitad del mapa (uh, yeh)
And half the map (uh, yeh)
Se te escapó de las manos
It slipped out of your hands
Tú no lo sabes pero
You don't know but
Ay, la mitad del mapa
Oh, half the map
Se te escapó de las manos
It slipped out of your hands
Hicimos un trato
We made a deal
De esto hará, un ratito
Of this he will do, a little while
Si te cansaste siéntate
If you got tired sit down
Y si hierve evapórate
And if it boils get away
Y eso que a mi orgullo lo dejé
And that I left my pride
En aquel bar de mal beber
In that bar of bad drinking
Hecho pedazos
Torn to pieces
Apostando con tu fe
Betting with your faith
Una ronda que otra vez me rajo
A round that again I crack
Aunque esta vez
Although this time
Arrojé lo que sobró
I threw away what was left
Del desastre que dejó el huracán
From the disaster left by the hurricane
De tu egoísmo a su paso
From your egoism in its wake
Los escombros del bajón
The rubble of the slump
De saber que se quedó
To know that he stayed
Enterrado aquel tesoro
Buried that treasure
Que jamás hemos buscado
That we have never sought
Y enterrada la aventura
And buried the adventure
De perderme entre tus brazos
To lose myself in your arms
Y enterrado aquel tesoro, corazón
And buried that treasure, heart
Los escombros del bajón
The rubble of the slump
De saber que se quedó
To know that he stayed
Enterrado aquel tesoro
Buried that treasure
Y que jamás hemos buscado porque
And that we have never looked for because
La mitad del mapa
Half of the map
Se te escapó de las manos
It slipped out of your hands
Tú lo sabes, si tú no lo sabes
You know, if you don't know
Te lo digo yo, que es que
I tell you, which is that
La mitad del mapa
Half of the map
Jamás estuvo en tus manos, eh-eh
It was never in your hands, eh-eh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind