Below, I translated the lyrics of the song Eso by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Primero, que tú has sido para mí
First, that you have been for me
Lo más grande de este mundo
The greatest thing in this world
Y que fui lo que tú digas
And that I was what you say
Pero que hasta te regaba aquella risa
But that even that laugh watered you
Dos que alguna quisimos compartir
Two that some of us wanted to share
El breve instante que es la vida
The brief moment that is life
Y tres que hoy yo vivo en la ruina de un silencio
And three that today I live in the ruin of a silence
Que va dejándome sin voz
that is leaving me without a voice
Lo que no entiendo
What I do not understand
Es que ahora vengas otra vez
Is that now you come again
A prometerme, una vida entera
To promise me, a whole life
Pero a tu manera
but your way
En que momento de mi largo caminar
At what point in my long walk
Verdad que soy difícil
It's true that I'm difficult
Pero he sido para ti
But I have been for you
Lo único profundo
the only thing deep
Que procuraba estar contigo
who was trying to be with you
Cuando estaba más confuso, confuso
When I was most confused, confused
Tú tratando de existir
you trying to exist
Que me perdone el universo
may the universe forgive me
Y yo guardándome el secreto
And I keeping the secret
Que ya no quiero escuchar
that I no longer want to hear
Otro bolero mas
another bolero
Tu empeñada en que querías ser feliz
Your determined that you wanted to be happy
Y no sufrir
and not suffer
Lo que no entiendo es que ahora vengas
What I don't understand is that you come now
Otra vez a prometerme
again to promise
Una vida entera pero a tu manera
A whole life but your way
Dime amor en que momento de tu largo caminar
Tell me love at what point in your long walk
Pero yo, yo te buscaba
But I, I was looking for you
En los azules
in the blues
Y me enfrentaba a tempestades
And I faced storms
Y ahora no sé si tú exististe
And now I don't know if you existed
O eres solo un sueño que yo tuve
Or are you just a dream that I had
Pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
But there are people that you can never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it lasts
Una frase resumió
one sentence summed up
Lo diferente de los dos
The different of the two
Hoy seguro ya no hay nada
today for sure there is nothing
Que lo que dure amor duró
that what lasts love lasted
No puede ser verdad
It can not be true
Te buscaba entre las nubes
I was looking for you among the clouds
Y me enfrentaba a tempestades
And I faced storms
Y ahora no sé si tu exististe
And now I don't know if you existed
O eres solo un sueño que yo tuve
Or are you just a dream that I had
Pero es que hay gente
But there are people
Que no consigues olvidar jamás
That you can never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it lasts
No puede ser verdad, si yo si yo ya no te busco en los azules
It can't be true, if I don't look for you in the blues anymore
Ni me enfrento a tempestades
I do not face storms
Ya no me importa si me quisiste
I no longer care if you loved me
Porque en mis sueños yo te tuve
Because in my dreams I had you
Es que además hay gente
It is that there are also people
Que no consigues olvidar jamás
That you can never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it lasts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group