Below, I translated the lyrics of the song El Cuaderno Del Alba by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En nada me consigo concentrar
I can't concentrate on anything
Ando despistado todo lo hago mal
I'm clueless I do everything wrong
Soy un desastre y no sé
I'm a mess and I don't know
Qué está pasando
What's going on
Me gustas a rabiar yo te deseo
I like you to rage I want you
Me llegas a desesperar
you make me desperate
Es tan grande lo que siento por ti
What I feel for you is so great
Que tenerte no bastará
that having you will not be enough
Que esto que me invita a vivir
That this that invites me to live
Que me da la ilusión
that gives me the illusion
Qué será esa fuerza
What will that force be?
Que a todos nos une de dos en dos
That unites us all two by two
Será la fuerza del corazón
It will be the strength of the heart
Te abrace y los cuerpos lleguen a estorbar
I hug you and the bodies get in the way
Tiemblo solo con la idea de rozar
I tremble only with the idea of rubbing
Tus labios llenos de besos nuevos
Your lips full of new kisses
No puedo dormir robas mi tranquilidad
I can't sleep you steal my peace of mind
Alguien ha bordado
someone has embroidered
Tu cuerpo con hilos de mi ansiedad
Your body with threads of my anxiety
De cinturón tus piernas cruzadas
Belt your crossed legs
De mi espalda un reloj
From my back a clock
Donde tus dedos son las agujas
where your fingers are the needles
Que dan cuerda a este motor
that wind this motor
Que es la fuerza del corazón
What is the strength of the heart?
Y es la fuerza que te lleva
And it is the force that carries you
Que te empuja y que te llena
that pushes you and that fills you
Que te arrastra y que te acerca a Dios
That drags you and that brings you closer to God
Es un sentimiento casi una obsesión
It's a feeling almost an obsession
Si la fuerza es del corazón
If the strength is from the heart
Es algo que te lía la descarga de energía
It is something that messes with the discharge of energy
Que te va quitando la razón
that is taking away your reason
Te hace tropezar te crea confusión
It makes you stumble it creates confusion
Seguro que es la fuerza del corazón
It sure is the strength of the heart
Es la fuerza que te lleva
It's the force that carries you
No puedo pensar
I can not think
Tendría que cuidarme más
I should take more care
Como poco pierdo la vida y luego me la das
At least I lose my life and then you give it to me
Que es lo que va cegando al amante
What is it that blinds the lover
Que va por ahí de señor
what's up sir
Y no es mas que un chiquillo travieso
And he is nothing more than a naughty boy
Provocador será la fuerza del corazón
Provocative will be the strength of the heart
Y es la fuerza que te lleva
And it is the force that carries you
Que te empuja y que te llena
that pushes you and that fills you
Que te arrastra y que te acerca a Dios
That drags you and that brings you closer to God
Es un sentimiento casi una obsesión
It's a feeling almost an obsession
Si la fuerza es del corazón
If the strength is from the heart
Es algo que te lía una descarga de energía
It is something that bundles you with a discharge of energy
Que te va quitando la razón
that is taking away your reason
Te hace tropezar te crea confusión
It makes you stumble it creates confusion
Seguro que es la fuerza del corazón
It sure is the strength of the heart
Es la fuerza que te lleva
It's the force that carries you
Que te empuja y que te llena
that pushes you and that fills you
Que te arrastra y que te acerca a Dios
That drags you and that brings you closer to God
Es un sentimiento casi una obsesión
It's a feeling almost an obsession
Si la fuerza es del corazón
If the strength is from the heart
Es algo que te lía una descarga de energía
It is something that bundles you with a discharge of energy
Que te va quitando la razón
that is taking away your reason
Te hace tropezar te crea confusión
It makes you stumble it creates confusion
Seguro que es la fuerza del corazón
It sure is the strength of the heart
Es la fuerza que te lleva
It's the force that carries you
Que te arrastra y que te acerca a Dios
That drags you and that brings you closer to God
Es un sentimiento casi una obsesión
It's a feeling almost an obsession
Si la fuerza es del corazón
If the strength is from the heart