Below, I translated the lyrics of the song Te Reto by Adriel Favela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aunque me cargue esta facha de matón
Even if I take on this bully appearance
Y te parezca fuerte el tono de mi voz
And the tone of my voice seems strong to you
Aunque a veces no te tome de la mano
Although sometimes I don't hold your hand
Y que casi nunca te diga te amo
And I almost never say I love you
Tú ya sabes que soy de pocas palabras
You already know that I am of few words
Que pisteando yo soy de carrera larga
I'm a long-term racer
Si ya sabes que me encanta la parranda
If you already know that I love partying
Porque entonces tú llorando me reclamas
Because then you crying claim me
Nomás para que te fijes y ya entiendas que te quiero
Just so you can notice and understand that I love you
Voy hablarte más bonito y bajarle mas al pedo
I'm going to talk to you nicer and get off of things more
Nomás para que te fijes que lo nuestro si va en serio
Just so you can see that what we do is serious
Ya no pasa del domingo para hablar bien con mis suegros
It doesn't take me past Sunday to talk well with my in-laws
Nomás para que me cambies de intención
Just so you can change my intention
No pienses que es un juego nuestro amor
Don't think that our love is a game
Y vale más que lo creas, no que lo averigües chiquitita
And it's better that you believe it, not that you find out little one
Y yo soy Adriel Favela
And I am Adriel Favela
Aunque me cargue esta facha de matón
Even if I take on this bully appearance
Y te parezca fuerte el tono de mi voz
And the tone of my voice seems strong to you
Aunque a veces no te tome de la mano
Although sometimes I don't hold your hand
Y que casi nunca te diga te amo
And I almost never say I love you
Tu ya sabes que soy de pocas palabras
You already know that I am of few words
Que pisteando yo soy de carrera larga
I'm a long-term racer
Si ya sabes que me encanta la parranda
If you already know that I love partying
Porque entonces tú llorando me reclamas
Because then you crying claim me
Nomás para que te fijes y ya entiendas que te quiero
Just so you can notice and understand that I love you
Voy hablarte más bonito y bajarle más al pedo
I'm going to talk to you nicer and get off of things more
Nomás para que te fijes que lo nuestro si va en serio
Just so you can see that what we do is serious
Ya no pasa del domingo para hablar bien con mis suegros
It doesn't take me past Sunday to talk well with my in-laws
Nomás para que me cambies de intención
Just so you can change my intention
No pienses que es un juego nuestro amor
Don't think that our love is a game
No pienses que es un juego nuestro amor
Don't think that our love is a game