Below, I translated the lyrics of the song Narquitecto De Palabras by Adriel Favela from Spanish to English.
Pájara apúntame en el de letras
Bird, mark me in the one with letters
Pa' avisarle a los muchachos que la aguilita de hierro a su destino llegó
To let the guys know that the little iron eagle has reached its destination
Las llantitas ya pintó, todo en orden coronó, ordenes del cabezón
The little wheels are already painted, everything is in order, crowned by the boss's orders
Apenitas 17 años, ya me empapé del negocio
Just 17 years old, I already soaked myself in the business
Pero nunca me he enredado y machín le he correteado
But I've never gotten tangled up, and I've chased after it like a machine
Pa' llegar a donde estoy
To get to where I am
Mi carnal me conectó y sin recargarla mucho hay confianza del viejón
My buddy connected me, and without recharging too much, there's trust from the old man
Soy un narquitecto de palabras
I'm an architect of words
Vengo mas o menos siendo el que forma los cimientos pa' la comunicación
I come more or less as the one who lays the foundations for communication
El de la de en medio da confianza
The one in the middle gives confidence
Y el poder de la palabra, él da las indicaciones y yo en letras soy su voz
And the power of the word, he gives the instructions and I am his voice in lyrics
Y pa' que no quemen tanta cinta soy como el dedo chiquito de la mano del señor
And so they don't waste so much tape, I'm like the little finger of the Lord's hand
Ahí te va, tamarindo, yo soy Adriel Favela, ¡ea!
Here it goes, tamarind, I'm Adriel Favela, hey!
Siempre me verán bien a la línea, mi trabajo lo requiere
You'll always see me well-dressed, my job requires it
Y no es que ande aparentando una cosa que no soy
And it's not that I'm pretending to be something I'm not
Pero donde anda el señor
But wherever the boss is
Yo siempre a su lado estoy y como él me lo ha enseñado hay que dar buena impresión
I'm always by his side, and as he has taught me, we must make a good impression
Si se trata de arriar el ganado o hasta de lavar un carro
Whether it's rounding up the cattle or even washing a car
Siempre andamos al llavazo y no la hacemos de tos
We always stick together and we don't make a fuss
Les recuerdo mi función
Let me remind you of my role
En llamadas y mensajes los tres, seis, cinco del año, pongo toda mi atención
In calls and messages, I give my full attention to the 365 days of the year
Soy un narquitecto de palabras
I'm an architect of words
Vengo más o menos siendo el que forma los cimientos pa' la comunicación
I come more or less as the one who lays the foundations for communication
El de la de en medio da confianza
The one in the middle gives confidence
Y el poder de la palabra, él da las indicaciones y yo en letras soy su voz
And the power of the word, he gives the instructions and I am his voice in lyrics
Y pa' que no quemen tanta cinta
And so they don't waste so much tape
Somos de Badiraguato, de aquel rancho del rincón
We're from Badiraguato, from that ranch in the corner
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind