LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Llévame Contigo
Llévame Contigo
Romeo Santos (16+)
No se si has cambiado de opinión y no te vas
I don't know if you've changed your mind and you're not leaving
Si tu vuelo de las 3 cancelarás
If your 3 a.m. flight will cancel
Como mi invento arte de
As my invention art of
Magia como logro que me ames mucho más
Magic as an achievement that you love me much more
Se que tal vez
I know maybe
No lo digas pero me ves un llorón
Don't say it, but you see me as a crybao
Ese maldito viaje ya se confirmó
That damn trip has already been confirmed
Solo recuerda si me dejas no se vale
Just remember if you leave me it's not worth it
Te sugiero por favor
I suggest you please
Llévame contigo, que no aguanto la aflicción
Take me with you, I can't stand affliction
Llévame contigo, no seas malita y no no
Take me with you, don't be mean and don't
Llévame contigo, y si te vas de vacación
Take me with you, and if you go on vacation
Llévame contigo, aunque sea de chaperón
Take me with you, even if it's chaperone
Llévame contigo o habrá desolación
Take me with you or there will be desolation
Llévame contigo, ponle fin a mi temor
Take me with you, put an end to my fear
Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!
Where your love went to look for it fast!
Come on, the king happy
Come on, the king happy
Para tí hasta siempre te amaré fue un refrán
For you I'll even always love you it was a saying
Y el matrimonio un papel que romperás
And marriage a role you'll break
Si es que acaso queda un poco de cariñito
If there's a little pet left
Regálame tu amistad, please
Give me your friendship, please
Llévame contigo, que no aguanto la aflicción
Take me with you, I can't stand affliction
Llévame contigo, no seas malita y no no
Take me with you, don't be mean and don't
Llévame contigo, y si te vas de vacación
Take me with you, and if you go on vacation
Llévame contigo, aunque sea de chaperón
Take me with you, even if it's chaperone
Llévame contigo o habrá desolación
Take me with you or there will be desolation
Llévame contigo, ponle fin a mi temor
Take me with you, put an end to my fear
Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!
Where your love went to look for it fast!
Dale mami
Give him Mommy
Take me with you tomorrow
Take me with you tomorrow
Take me and I wont bother
Take me and I won't bother
Take me with you tomorrow
Take me with you tomorrow
Take me and I wont bother
Take me and I won't bother
Take me take me take me with you
Take me take me take me with you