Laponie Lyrics in English ZAZ

Below, I translated the lyrics of the song Laponie by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je pars en laponie, naya me demande si c'est le pays des lapins
I go to Lapland, naya asks me if this is the land of rabbits
Oui, je pars en laponie
Yes, I'm going to Lapland
J'embarque le temps pour moi dans mes poches
I take time for myself in my pockets
Je pars au pays des merveilles, un son de cloche
I'm going to Wonderland, a bell ringing
Un souvenir lointain, c'est ma terre promise
A distant memory is my promised land
Mon excalibur, mes racines, mon chez moi
My excalibur, my roots, my home
Je reviens
I will be back
La magie me reviendra
The magic will come back to me
Je retrouve mon adn, mon jardin d'eden
I find my adn, my garden of eden
Et tout ce qui me connecte aux miens
And anything that connects me to mine
Dans l'avion au dessus des nuages, une autre dimension
In the plane above the clouds, another dimension
Un œil extérieur au dessus du dessin
An outside eye above the drawing
Je me rends compte de la multi-dimensionnalité de nos vies
I realize the multi-dimensionality of our lives
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
Often hidden by the thick cottony mist
En haut comme en bas, à gauche comme à droite
Up and down, left and right
Au milieu comme autour, il me suffit juste d'avoir foi
In the middle as around, I just have to have faith
Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel
The pilot, the plane, the wings and the sky
Je sais pas ce qui m'attend, je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage
I don't know what's in store for me, I'm excited like on my first big trip
Une émotion qui depuis m'avait quittée
An emotion that had since left me
Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée
I feel like an invisible thread that connects me to something I don't know the scope of
Qui n'a ni commencement, ni âge
Who has no beginning, no age
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
But well above, well above the clouds
Observant mes pensées qui s'emballent, je me connais
Watching my thoughts running wild, I know myself
Et je me calme
And I'm calming down
Ce n'est que le bon moment, c'est maintenant, je suis prête
It's only the right time, it's now, I'm ready
La lune bleue de sang comme témoin
The blue moon of blood as a witness
La lune bleue de sang comme témoin
The blue moon of blood as a witness
La lune bleue de sang comme témoin dans l'œil blanc
The blue blood moon as a witness in the white eye
Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre
I put my feet on the ground and already I get drunk
Je respire à pleins poumons le nectar glacé
I'm breathing the iced nectar into my lungs
Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent
I recognize the fragrances of the mind that grey me
Couleurs pastel arborescentes
Pastel tree colors
Piliers de lumières cristallins
Pillars of crystalline lights
Élans sauvages, rênes, rois des forêts
Wild elk, reins, kings of forests
L'offrande mystique d'une parhélie diamant brûlant comme un symbole saami
The mystical offering of a burning diamond parhelion as a Saami symbol
Notre ange niklas pur comme la neige
Our nikla angel pure as snow
Cœur d'enfant, artistes itinérants, inspirés, inspirants
Children's heart, itinerant, inspired, inspiring artists
Nomades dans l'âme, une fleur chantante
Nomads at heart, a singing flower
J'expire le souffle du passé
I exhale the breath of the past
Je respire à nouveau
I'm breathing again
Je repars le cœur serré
I'm 16th
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
Birches, dogs, sleds
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
The white hare we've never seen who ate the time
Les aurores boréales qui se sont faites timides
The Northern Lights who became shy
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
Quiet mornings at balls of a thousand shades, thousand cadences
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
Heavy fir trees crushed under the weight of snow petals
Le soleil dans mon cœur réchauffé
The sun in my warmed heart
Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel
Testify of my sacred union from the earth to heaven
Je reviendrai
I'll be back
Je repars le cœur serré
I'm 16th
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
Birches, dogs, sleds
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
The white hare we've never seen who ate the time
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
Quiet mornings at balls of a thousand shades, thousand cadences
Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel
The sun in my heart testifies to my union of the earth in heaven
Je reviendrai
I'll be back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © ANTHAKARANA PUBLISHING, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, LES EDITIONS STUDIOS BLEND MUSIC
Isabelle Geffroy
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including ZAZ
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ZAZ