Below, I translated the lyrics of the song Je parle by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que veux-tu qu'je te dise moi je prends parti, je tourne pas ma langue mille fois
What do you want me to tell you I take sides, I do not turn my tongue a thousand times
Moi j'avise avec mon ressenti, je parle haut
I advise with my feelings, I speak high
Je parle haut
I speak high
J'ai les tours qui montent et qui dansent
I've got the towers going up and dancing
Il m'en faut peu pour croire
It takes me little to believe
Aux sentiments qui dépensent des trésors d'espoir, je parle haut
To the feelings that spend treasures of hope, I speak highly
Je parle haut
I speak high
Mais bien sûr qu'on soit bien sûr, qu'on soit bien sûr qu'on se perd parfois
But of course we are of course, that we are of course that we sometimes get lost
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le pileux, l'indécis
But the shy, the quiet, the cynical, the hairy, the undecided
Le timide, le taiseux, le cynique, le pileux se perdent aussi
The shy, the quiet, the cynical, the hairy are also lost
Se perdent aussi
Get lost too
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Parler oui mais pas seule, parler c'est écouter
Talking yes but not alone, talking is listening
Et se taire au contraire, se serait s'isoler, je parle haut
And to remain silent on the contrary, would isolate itself, I speak high
Je parle haut
I speak high
J'entends re-sourire et se dire qu'on n'est pas tout seul
I hear people smiling and saying that we're not alone
Se tendre et s'unir cent ans sur un coup de gueule, je parle haut
Stretching and joining a hundred years on a rant, I speak high
Je parle haut
I speak high
Mais bien sûr qu'on soit bien sûr, qu'on soit bien sûr qu'on se perd parfois
But of course we are of course, that we are of course that we sometimes get lost
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le pileux, l'indécis
But the shy, the quiet, the cynical, the hairy, the undecided
Le timide, le taiseux, le cynique, le pileux se perdent aussi
The shy, the quiet, the cynical, the hairy are also lost
Se perdent aussi
Get lost too
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Pour faire lire le fond de toi, je commencerai par moi
To get the background of you to read, I'll start with myself
Parce que le timide, le taiseux le cynique le pileux l'indécis
Because the shy, the cynical the the hairy the undecided
Le timide le taiseux le cynique le pileux, je l'aime aussi
The shy the quiet the cynical the hairy, I also love him
Je l'aime aussi
I love it too
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal
I try, I try, I try, you know, there's no harm
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie
This silence that frightens me, the silence that frightens me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ANTHAKARANA PUBLISHING, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT