Below, I translated the lyrics of the song Pas l'indifférence by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'accepterai la douleur
I'll accept the pain
D'accord aussi pour la peur
Agree also for fear
Je connais les conséquences
I know the consequences
Et tant pis pour les pleurs
And never mind the crying
J'accepte quoiqu'il m'en coûte
I accept whatever it costs me
Tout le pire du meilleur
All the worst of the best
Je prends les larmes et les doutes
I take tears and doubts
Et risque tous les malheurs
And risks all misfortunes
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas le temps qui meurt
Everything but not the time that dies
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas ce temps qui meurt
Everything but not this dying time
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Et j'apprendrai les souffrances
And I will learn the suffering
Et j'apprendrai les brûlures
And I'll learn about burns
Pour le miel d'une présence
For the honey of a presence
Le souffle d'un murmure
The breath of a whisper
J'apprendrai le froid des phrases
I'll learn the cold of sentences
J'apprendrai le chaud des mots
I'll learn the warmth of words
Je jure de n'être plus sage
I swear I'm not wise anymore
Je promets d'être sot
I promise to be foolish
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas ce temps qui meurt
Everything but not this dying time
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas ce temps qui meurt
Everything but not this dying time
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Je donnerai dix années pour un regard
I will give ten years for a look
Des châteaux, des palais pour un quai de gare
Castles, palaces for a station platform
Un morceau d'aventure contre tous les conforts
A piece of adventure against all comforts
Des tas de certitudes pour désirer encore
Lots of certainties to still desire
Échangerai années mortes pour un peu de vie
Will exchange dead years for a little life
Chercherai clé de porte pour toute folie
Will look door key for any madness
Je prends tous les tickets pour tous les voyages
I take all the tickets for all the trips
Aller n'importe où mais changer de paysage
Go anywhere but change landscape
Effacer ces heures absentes
Clear those missing hours
Et tout repeindre en couleur
And paint everything in color
Toutes ces âmes qui mentent
All those souls who lie
Et qui sourient comme on pleure
And who smile as we cry
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas ce temps qui meurt
Everything but not this dying time
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Tout mais pas l'indifférence
Everything but not indifference
Tout mais pas ce temps qui meurt
Everything but not this dying time
Et les jours qui se ressemblent
And the days that look the same
Sans saveur et sans couleur
Flavourless and colourless
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE
Jean-Jacques Goldman