Below, I translated the lyrics of the song VERSUS by Slimane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sous la lune, j'en ai fait, des prières
Under the moon, I said prayers
Je peux jurer sur la vie de ma mère
I can swear on my mother's life
Tu me crois
Do you believe me
J'en veux tellement à la terre entière
I want so much for the whole earth
J'ai lancé des bouteilles à la mer
I threw bottles into the sea
Remplies de mots
Filled with words
Y a plus rien à faire pour moi, tu devrais tracer
There's nothing left for me to do, you should trace
Laisse tomber, y a plus rien à ramasser
Let it go, there's nothing left to pick up
J'ai plus rien à faire, ouais, j'ai tout essayé
I have nothing left to do, yeah, I tried everything
Si c'est toi qui reste, alors laisse-moi tracer
If you're the one left, then let me trace
J'me mets la tête à l'envers
I turn my head upside down
Ne m'en veux pas
Don't blame me
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
I no longer know love, I no longer know what to do
Les autres me disent 'cœur de pierre'
Others call me 'heart of stone'
Mais toi, tu dis rien
But you don't say anything
Tu vas finir en poussière
You will end up in dust
Dans l'creux de ma main
In the hollow of my hand
Je suis passé de l'amour à la haine
I went from love to hate
J'ai du mal à redire 'viens on s'aime'
I have a hard time saying 'come, we love each other'
Regarde bien, j'ai le cœur qui saigne
Look closely, my heart is bleeding
Je te le donne, adieu, à la tienne
I give it to you, goodbye, to yours
Y a plus rien à faire pour moi, tu devrais tracer
There's nothing left for me to do, you should trace
Laisse tomber, y a plus rien à ramasser
Let it go, there's nothing left to pick up
J'ai plus rien à faire, ouais, j'ai tout essayé
I have nothing left to do, yeah, I tried everything
Si c'est toi qui reste, alors laisse-moi tracer
If you're the one left, then let me trace
J'me mets la tête à l'envers
I turn my head upside down
Ne m'en veux pas
Don't blame me
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
I no longer know love, I no longer know what to do
Les autres me disent 'cœur de pierre'
Others call me 'heart of stone'
Mais toi, tu dis rien
But you don't say anything
Tu vas finir en poussière
You will end up in dust
Dans l'creux de ma main
In the hollow of my hand
mon cœur de pierre
my heart of stone
tombé par terre
falls down
C'est qui qui a lancé?
Who started it?
Laisse-la faire
Let her do it
J'me mets la tête à l'envers
I turn my head upside down
Ne m'en veux pas
Don't blame me
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
I no longer know love, I no longer know what to do
Les autres me disent 'cœur de pierre'
Others call me 'heart of stone'
Mais toi, tu dis rien
But you don't say anything
Tu vas finir en poussière
You will end up in dust
Dans l'creux de ma main
In the hollow of my hand
J'me mets la tête à l'envers
I turn my head upside down
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
I no longer know love, I no longer know what to do