Adieu Lyrics in English Slimane

Below, I translated the lyrics of the song Adieu by Slimane from French to English.
Since you, I walk alone
Without knowing where I'm going
I've laid down my weapons
But I'm not at peace
I pretend to be doing better
To have turned the page
Men don't cry
Especially at my age
I spend my nights toasting to the pain
I stagger in the streets shouting that I love you
I throw life and all its promises out the window
Since you no longer respond
To all my SOS
Goodbye
Forever
To our memories on the port
To us two
To the past
To life if I make it through
If I make it through, if I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through
You know I will heal from all that you leave me
From all your lies, from your stories of *ss
It will take time but I swear I will be better
Can you say the same when you think of us two?
I wouldn't want to be in your place
When you're in tears, in front of your mirror
Thinking of me, of all the love I gave you
Disgusted by your lovers, those who abandoned you
Goodbye
Forever
To our memories on the port
To us two
To the past
To life if I make it through
If I make it through, if I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through, if I make it through
If I make it through, if I make it through
Goodbye
Forever
To our memories on the port
To us two
To the past
To life if I make it through
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
SLIMANE NEBCHI
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Adieu invites us into the late-night streets of a heartbroken narrator who is stumbling through grief, bottle in hand, shouting love into the empty air. Slimane paints vivid scenes of solitary walks, abandoned promises, and memories “sur le port,” creating a cinematic snapshot of what it feels like when someone you adore suddenly stops answering your SOS calls.

Yet beneath the tears and swagger lies a stubborn spark of resilience. The chorus’s repeated “Si je m’en sors” (If I make it through) becomes a mantra of self-healing: a pledge to outgrow the lies, to survive the sleepless nights, and to watch the tables turn when the ex finally faces her own reflection. In just a few minutes, Slimane turns heartbreak into both a farewell letter and a victory speech, reminding us that goodbye can sometimes be the first word of a brand-new chapter.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Slimane
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SLIMANE