Below, I translated the lyrics of the song Connexion by RAF Camora from German to English.
Sembra quasi che tutti vogliono fare Sinaloa
It almost seems like everybody wants to be Sinaloa
Tieni a bada affianco puta madre, frate, la tua troia, troia
Keep that motherf*cker by your side in check, bro, your whore, whore
Sai che faccio tutto questo sempre in paranoia
You know I do all this always in paranoia
Perché aspetto il giorno dell'arresto passa in fretta, khoya
'Cause I'm waiting for the day of the arrest to pass quickly, khoya
Schreib' auf Melodie der Gitarre, denn in meinem Kopf, Bruder, spielt ein Orchester
I write to the guitar melody, 'cause in my head, bro, an orchestra's playing
Glaub' mir, ich kenne die Straße, Mann, hab' sie studiert über tausend Semester
Believe me, I know the streets, man, studied them for a thousand semesters
Sie sagen dir: „Bruder, wie geht's der Familie? Wie geht's deiner Mama und Schwester?'
They ask you, "Bro, how's the family? How's your mom and sister?"
Straße ist voll mit Erpresser und Liebe, sie macht dich verletzbar
The street's full of blackmailers and love, and love makes you vulnerable
Man sagt dir: „Kauf dir 'ne Glock', aber das macht das alles nicht besser
They tell you, "Buy a Glock," but that doesn't make any of this better
Denn jeder weiß, auf ein Messer kommt dann meist ein anderes Messer
'Cause everybody knows one knife's usually met by another knife
Es kommt, wie es kommt, wozu Sorgen?
It comes how it comes, why worry?
Denk' nicht mehr an gestern und morgen
Don't think about yesterday and tomorrow anymore
Streck' Hand aus wie Maradona
Reach your hand out like Maradona
Te lo giuro sulla Madonna
I swear on the Madonna
Mein Auto hat sich verändert, doch die Straße immer dieselbe
My car has changed, but the street's still the same
Trag' Sonnenbrille auch nachts, denn meine Augen, sie sprechen Bände
I wear sunglasses even at night, 'cause my eyes speak volumes
Pass' immer auf, was ich sag', manchmal verraten dich auch die Wände
Always watch what I say, sometimes even the walls betray you
Sie sagen: „Was geht, du Legende?', dabei warten sie auf dein Ende
They say, "What's up, you legend?" while they're waiting for your end
Mein Auto hat sich verändert, doch die Straße immer dieselbe
My car has changed, but the street's still the same
Trag' Sonnenbrille auch nachts, denn meine Augen, sie sprechen Bände
I wear sunglasses even at night, 'cause my eyes speak volumes
Pass' immer auf, was ich sag', manchmal verraten dich auch die Wände
Always watch what I say, sometimes even the walls betray you
Sie sagen: „Was geht, du Legende?', dabei warten sie auf dein Ende
They say, "What's up, you legend?" while they're waiting for your end
Sembra quasi che tutti vogliono fare Sinaloa
It almost seems like everybody wants to be Sinaloa
Tieni a bada affianco puta madre, frate', la tua troia, troia
Keep that motherf*cker by your side in check, bro, your whore, whore
Sai che faccio tutto questo sempre in paranoia
You know I do all this always in paranoia
Perché aspetto il giorno del arresto passa in fretta, khoya, khoya
'Cause I'm waiting for the day of the arrest to pass quickly, khoya, khoya
Pa-ra-pa-ra-pa-pa, pa-ra-pa-ra-pa-pa
Pa-ra-pa-ra-pa-pa, pa-ra-pa-ra-pa-pa
Kitcha, pa-ra Malaga-ga, pa-ra Malaga-ga
Kitcha, pa-ra Malaga-ga, pa-ra Malaga-ga
Kitcha, pa-ra-pa-ra-pa-pa pa-ra-pa-ra-pa-pa
Kitcha, pa-ra-pa-ra-pa-pa pa-ra-pa-ra-pa-pa
Mama mi, pa-ra-pa-ra-pa-pa
Mama mi, pa-ra-pa-ra-pa-pa
Free Hamza, Reda, nove et ten, Fabio, Nesco, Baby Gang
Free Hamza, Reda, Nove et Ten, Fabio, Nesco, Baby Gang
Hashish, Zatla, Marocain, Cous cous, Mafia, Italien
Hashish, Zatla, Moroccan, Couscous, Mafia, Italian
Mein Auto hat sich verändert, doch die Straße immer dieselbe
My car has changed, but the street's still the same
Trag' Sonnenbrille auch nachts, denn meine Augen, sie sprechen Bände
I wear sunglasses even at night, 'cause my eyes speak volumes
Pass' immer auf, was ich sag', manchmal verraten dich auch die Wände
Always watch what I say, sometimes even the walls betray you
Sie sagen: „Was geht, du Legende?',, dabei warten sie auf dein Ende
They say, "What's up, you legend?" while they're waiting for your end
Mein Auto hat sich verändert, doch die Straße immer dieselbe
My car has changed, but the street's still the same
Trag' Sonnenbrille auch nachts, denn meine Augen, sie sprechen Bände
I wear sunglasses even at night, 'cause my eyes speak volumes
Pass' immer auf, was ich sag', manchmal verraten dich auch die Wände
Always watch what I say, sometimes even the walls betray you
Sie sagen: „Was geht, du Legende?',, dabei warten sie auf dein Ende
They say, "What's up, you legend?" while they're waiting for your end
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group