Below, I translated the lyrics of the song In Meiner Zone 2.0 by RAF Camora from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Was denkt ihr, wer wir sind?
Who do you think we are?
Mich interessiert kein Prozent, wer du bist, was du denkst
I don't care a percent who you are, what you think
Was juckt dich da mein Geld, meine Deals, mein Geschäft?
What do you care about my money, my deals, my business?
Ich kam, sah und siegte, aber nix war da
I came, saw and conquered, but nothing was there
Heut wollen Kinder-MCs auf meine Beats und ich fühle mich wie ihr Ziehvater
Today, kid MCs want my beats and I feel like their foster father
Seit '98 schon am Mic, was für ein Weg, Mann
Been on the mic since '98, what a journey man
Tausend Songs geschrieben, schon zu fast jedem Thema
A thousand songs written, on almost every topic
Tausend Paranoias, zu viel Gras in mei'm Paper
A thousand paranoias, too much weed in my paper
Tausendmal erlebt, Mann, Verrat und Verräter
Experienced a thousand times, man, betrayal and traitors
Zenit ist in Sicht, zu fassen schon nah
Zenith is in sight, it's close enough to touch
Ich werd' gehen, als was ich bin, und nicht, als was ich mal war
I will go as I am and not as I used to be
Man sagt, es fehlt die Tiefe der Musik, heh
They say the music lacks depth, heh
Doch zehn Jahre war es ihnen zu kompliziert, also was?
But ten years it was too complicated for them, so what?
Was denkst du, was ich mache, Fratello?
What do you think I'm doing, Fratello?
Siehst du die Ringe meiner Augen
Do you see the circles in my eyes?
Denkst du, sie kommen von zu viel Spaß, Fratello?
Do you think they come from having too much fun, Fratello?
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Alle drehen sich nach der Sonne, ich dreh' mich Richtung Mond
Everyone turns to the sun, I turn to the moon
Wurd' erzogen von Magneto, lasse nicht los, nein, bis es sich lohnt
Raised by Magneto, don't let go, no, until it's worth it
Und sie fragen mich nach 'nem Foto
And they ask me for a photo
Seh' müde und zerstört aus, sag' trotzdem
Look tired and destroyed, say anyway
Chays tätowieren sich mein Logo
Chays tattooed my logo
Mal sehen, ob sie's bereuen, wenn ich mal aus den Top-Ten fall'
Let's see if they regret it if I fall out of the top ten
Manager haben mich gewarnt, dieses Business ist tödlich
Managers warned me this business is deadly
Wie viele dieser Rapper mussten wegen uns gehen?
How many of these rappers had to leave because of us?
„Zähl besser dein Cash, RAF, und nimm nichts persönlich
"Better count your cash, RAF, and don't take anything personally
Und wozu immer trainieren, sie fickt doch nur für Fame?'
And why always train, she only fucks for fame?'
Renn' niemals rum so wie ein Clown, nein
Don't ever run around like a clown, no
Bin kein Amerikaner, mache nicht auf 6ix9ine und 50 Cent
I'm not American, don't do 6ix9ine and 50 cents
Rede selten von Vertrauen, denn
Rarely talk about trust, because
Bruder, du weißt, ich schreibe nie über was ich nicht kenn'
Brother, you know I never write about what I don't know
Was denkst du, was ich mache, Fratello?
What do you think I'm doing, Fratello?
Siehst du die Ringe meiner Augen
Do you see the circles in my eyes?
Denkst du, sie kommen von zu viel Spaß, Fratello?
Do you think they come from having too much fun, Fratello?
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Alle drehen sich nach der Sonne, ich dreh' mich Richtung Mond
Everyone turns to the sun, I turn to the moon
Wurd' erzogen von Magneto, lasse nicht los, nein, bis es sich lohnt
Raised by Magneto, don't let go, no, until it's worth it
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Macht weiter Krieg um den Thron
Keep fighting for the throne
Hab' den Titel geholt und bin weg
Got the title and I'm gone
Die Palmen haben alles gefickt
The palm trees fucked everything
Bald endet all das am Zenit
Soon all this will end at the zenith
eine Milliarde Streams hat Camora
Camora has one billion streams
Doch die Medien fragen sich, wer es spielt
But the media is wondering who is playing it
Meine Iris Diamant, meine Haut wurde Gold
My iris diamond, my skin turned gold
Und mein Herz Anthrazit, R-A
And my heart anthracite, R-A
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lasst mich in meiner Zona
leave me in my zone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.