Below, I translated the lyrics of the song Ihr & Ich by RAF Camora from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich wollte früher alles mögliche haben Schöneres Haus, schönerer Garten
I used to want to have everything. Nicer house, nicer garden
Frauen in möglichst allen Größen und Farben
Women in as many sizes and colors as possible
Nen böseren Wagen 'ne Z Klasse
A meaner car, a Z class
Keine Dreckstage, immer nur in Extase
No dirty days, always in ecstasy
Mehr Fans haben, wegfahren, grenzenlos
Have more fans, drive away, limitless
Im ersten Stock wohnen statt im Erdgeschoss
Live on the first floor instead of the ground floor
Im Club neben dem DJ chillen
Chilling in the club next to the DJ
Mein Glas füllen mit zehn verschiedenen Drinks
Fill my glass with ten different drinks
Irrelevantes Zeug labern
Talking irrelevant stuff
Doch die Aufmerksamkeit aller Girls haben
However, all girls have the attention
Ich wollte ewig fliegen, auf Ledersitzen erste Klasse
I wanted to fly forever, first class in leather seats
Meinem Chef sagen: 'Hol' dir lieber selbst dein Kaffee!'
Telling my boss: 'Better get your own coffee!'
Für sinnlose Sachen Geld bei Diesel verprassen
Squandering money on pointless things at Diesel
Bei H&M vorbeigehen und mitleidig lachen
Walk by H&M and laugh pityingly
Zuhause Popcorn werfen auf den riesengroßen Flatscreen
Throw popcorn on the huge flat screen at home
Wenn sie im Kino bloß Dreck spielen
If they just play dirt in the cinema
Nun ist es geschehen
Now it is done
Aus Wünschen wurde Realität, sie trocknet mein Meer aus Tränen
Wishes became reality, she dries my sea of tears
Nun ist es geschehen
Now it is done
Das Leben ist süß als wäre die Erde ein Muffin
Life is sweet like the earth is a muffin
Und ich fresse mich satt und spiele König der Welt
And I eat my fill and play king of the world
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Genug gesehen, genug gelebt, die Zeit verdrängt
Seen enough, lived enough, passed the time
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Die Szenen, die morgen früh vergehen, sind scheinbar echt
The scenes that will pass tomorrow morning seem real
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Und ich tauch in die Menge, sehe tausende Hände, Frauen ohne Ende
And I dive into the crowd, see a thousand hands, women without end
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Das Glück hat sein Gesicht gezeigt
Luck has shown its face
Und aus Wünschen wurde Wirklichkeit
And wishes became reality
Und ich kipp teure Drinks in den besten Bars
And I down expensive drinks in the best bars
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Hol mir Sneakers in allen Modellen und Farben
Get me sneakers of all models and colors
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Fahre quer durch das Land mit dem schnellsten Wagen
Drive across the country in the fastest car
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Das Glück hat sein Gesicht gezeigt
Luck has shown its face
Und aus Wünschen wurde Wirklichkeit
And wishes became reality
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Genug gesehen, genug gelebt, die Zeit verdrängt
Seen enough, lived enough, passed the time
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Die Szenen, die morgen früh vergehen, sind scheinbar echt
The scenes that will pass tomorrow morning seem real
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Und ich tauch in die Menge, sehe tausende Hände, Frauen ohne Ende
And I dive into the crowd, see a thousand hands, women without end
Bis ich wieder genug hab'
Until I've had enough
Das Glück hat sein Gesicht gezeigt
Luck has shown its face
Und aus Wünschen wurde Wirklichkeit
And wishes became reality
Ich würde gerne alles mögliche haben
I would like to have everything
Ne Frau, die mir traut und sie zu meiner Königin machen
A woman who will trust me and make her my queen
Ehrliche Menschen um mich, die nicht aus Höflichkeit lachen
Honest people around me who don't laugh out of politeness
Und ich vermisse meinen gewöhnlichen Wagen
And I miss my usual car
Vermisse meine Wohnung im Erdgeschoss
Miss my ground floor apartment
Mit meinem Fenster direkt zum Hof
With my window directly to the courtyard
Will wieder im Club auf der Tanzfläche stundenlang
Will be back in the club on the dance floor for hours
Abtauchen, abdaczen unerkannt
Diving, abdaczen unrecognized
Irrelevantes Zeug reden
Talking irrelevant stuff
Doch mich am Morgen danach dafür schämen
But I'm ashamed of it the morning after
Den Kaffee für den Chef herumtragen
Carrying around the coffee for the boss
Doch dafür nichts mit seinem Stress zu tun haben
But it has nothing to do with his stress
Wieder einkaufen gehen, fick auf Markenklamotten
Go shopping again, fuck branded clothes
Es ist derselbe scheiß Stoff, doch ich zahle es doppelt
It's the same fucking stuff, but I'm paying twice for it
Ins Kino mit den Jungs gehen
Go to the movies with the boys
Rumschreien bis die Spießer sich rumdrehen
Scream until the squares turn around
Ich will nur leben!
I only want to live!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group