Hora De Compartir Lyrics in English Natalia Lafourcade

Below, I translated the lyrics of the song Hora De Compartir by Natalia Lafourcade from Spanish to English.
There's always a man behind the line
Just to cross it on time
And the corner café charges an hour or two
On time
And so it ends, the day is colder if it begins
Everything heats up in the kitchen, the insects don't leave me alone
And they want more of my food
There's always a lady on the corner
Of the house of old things
I'm cold, my voice holds me back, and earlier I want
To wake up
One more carrot juice, in my head a liter of beer
In the kitchen the refrigerator starts to hum
It's time to share lunch, it's time to breathe
To walk, throwing red stones into the river
Tan tararan ta tan
There's always a lady on the corner
Of the house of old things
I'm cold, my voice holds me back, and earlier I want
To wake up
One more carrot juice, in my head a liter of beer
In the kitchen the refrigerator starts to hum
It's time to share lunch, it's time to breathe
To walk, throwing red stones into the river
Time to discover if I want to cross or not
The line that is always everywhere
Everywhere
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Hora De Compartir paints a cozy, almost cinematic morning scene in a Mexican neighborhood: a man hesitates behind an invisible line, the corner café charges by the hour, insects hover near the stove, and a vintage-filled house sits at the end of the block. Natalia Lafourcade strings these ordinary snapshots together so we can taste the carrot juice, hear the refrigerator hum, and feel that stubborn morning chill that only a warm kitchen can chase away.

Beneath the domestic details lies an invitation. When the chorus declares "Es hora de compartir el almuerzo"“It’s time to share lunch”—the song urges us to pause, breathe, and connect with the people around us. The ever-present “line” hints at personal limits and social barriers we carry everywhere. By deciding whether to cross it, we choose between isolation and community. In just a few breezy minutes, Lafourcade reminds us that life heats up when we gather, break bread, skip stones, and dare to step over those unseen lines together.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7259 lyric translations from various artists including Natalia Lafourcade
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 56951 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE NATALIA LAFOURCADE