Below, I translated the lyrics of the song This Is Where I Come From by Manuellsen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is where I come from
This is where I come from
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
This is where I come from, okay
This is where I come from, okay
A family with a father that would never come back home
A family with a father that would never come back home
This is where I come from
This is where I come from
God knows that
God knows that
This is where I come from
This is where I come from
Niggas shottin' in these streets
Niggas shottin' in these streets
So if I catch a nigga, run
So if I catch a nigga, run
Mama sagte immer: „Mein Sohn, du bist nicht anders, du bist nice'
Mom always said: "My son, you are no different, you are nice"
Okay Mama, warum behandeln sie nicht gleich?
Okay mom, why don't you treat them the same?
Ich wusste, dass ein nettes Lächeln ihnen nicht reicht
I knew that a nice smile wasn't enough for them
Sie verschließen's in dein' Herz, warum? Das lernst du mit der Zeit, mein Sohn
They lock it in your heart, why? You'll learn that over time, son
Sie sagte auch: „Sei sparsam mit dein' Tränen'
She also said: “Be economical with your 'tears'
Deswegen legte ich sie mir gefroren um die Kehle
That's why I put it frozen around my throat
Und ich leg' sie mir gefroren auf die Watch
And I put it frozen on my watch
Und das Herz machte das Gleiche, ich bin erfroren fast am Block und jetzt
And the heart did the same thing, I almost froze to death on the block and now
Träum' ich von 'nem Touchdown im Motherland
I dream of a touchdown in the Motherland
Euros in 'nem Rubberband and let them know I'm African
Euros in a rubber band and let them know I'm African
Scheiße, Mann, ich war doch mit Respekt und war ein Echter
Shit, man, I was respectful and a real one
Und alles, was sie gaben, war Gelächter, Digga, fuck 'em
And all they gave was laughter, digga, fuck 'em
Vierzig Jahre griff ich nach den Sternen
For forty years I reached for the stars
Vierzig Jahre lang griff in mein Verderben
Forty years took hold of my ruin
Vier Sprachen, dass sie hinterrücks nicht nerven
Four languages so that they don't get annoying behind the scenes
Und vergaß dabei die Sprache meines Herzens
And forgot the language of my heart
This is where I come from
This is where I come from
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
This is where I come from, okay
This is where I come from, okay
A family with a father that would never come back home
A family with a father that would never come back home
This is where I come from
This is where I come from
God knows that
God knows that
This is where I come from
This is where I come from
Niggas shottin' in these streets
Niggas shottin' in these streets
So if I catch a nigga, run
So if I catch a nigga, run
Sie sagten: „Du bist alles, nur du selbst nicht'
They said: "You are everything but yourself"
denn ich traute hier allen, nur mir selbst nicht
because I didn't trust everyone here except myself
Ruhrgebiet fickte mir mein Weltbild
The Ruhr area fucked my world view
Gestandene Männer werden hier zu Hunden, wenn das Geld spricht
Seasoned men become dogs here when money speaks
Pap, ich bleib' dein Sohn und das unendlich
Dad, I'll remain your son forever
Kampf gegen Dämonen, aber dieser Löwe fällt nicht
Fight against demons, but this lion doesn't fall
Falsche Liebe brachte mich fast ins Gefängnis
Fake love almost put me in prison
Und ich suchte schon paar Mio, Mann, also denk' ich, denk' ich
And I've been looking for a few million, man, so I think, I think
Träume von 'nem Touchdown in roten Sand
Dream of a touchdown in red sand
Keine gelben Schatten, hab' die Macht mit mir wie Obi-Wan
No yellow shadows, have the force with me like Obi-Wan
Mein Erzeuger, er verstieß sein' Sohnemann
My father, he cast out his son
Vater, ich komm' nach Hause und hab die Krone an, M Punkt
Father, I'm coming home with the crown on, M period
Vierzig Jahre griff ich nach den Sternen
For forty years I reached for the stars
Vierzig Jahre lang griff in mein Verderben
Forty years took hold of my ruin
Vier Sprachen, dass sie hinterrücks nicht nerven
Four languages so that they don't get annoying behind the scenes
Und vergaß dabei die Sprache meines Herzens
And forgot the language of my heart
This is where I come from
This is where I come from
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
Drugs, money, slugs, rollin' in the gutter
This is where I come from, okay
This is where I come from, okay
A family with a father that would never come back home
A family with a father that would never come back home
This is where I come from
This is where I come from
God knows that
God knows that
This is where I come from
This is where I come from
Niggas shottin' in these streets
Niggas shottin' in these streets
So if I catch a nigga, run
So if I catch a nigga, run
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.