Lüge Lyrics in English Manuellsen

Below, I translated the lyrics of the song Lüge by Manuellsen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deutschland versuch nicht, nach'm Grund zu suchen
Germany don't try to look for the reason
Glaub mir, vier-fünf ist die Hundeschule, Gangster suchen Straßenfame in Muckibuden
Believe me, four-five is the dog school, gangsters are looking for street fame in Muckibuden
Jeder Bartträger ist Clanmitglied
Every bearded man is a clan member
Doch sucht für Tatnacht Alibis
But look for alibis for the night of the crime
Als die Hunde dachten, sie entscheiden hier über Leben und Tod
When the dogs thought they were deciding between life and death
Verteidigt' ich meine Farben auf Leben und Tod
I defend my colors to the death
Ich will kein Peace, nur deinen schnellen Tod
I don't want peace, just your quick death
Lak, einmal Beef ohne Telefon, du Nuttensohn, ich schlag' dich mit 'ner Schelle tot
Lak, one beef without a phone, you son of a bitch, I'll hit you dead with a bell
In mei'm Leben auf den Straßen
In my life on the streets
Hab' ich eins gemerkt, du Piç, Tempelhof ist nicht Mardin
I noticed something, you Piç, Tempelhof is not Mardin
Tempelhof is nicht Beirut und Tempelhof nicht Loop
Tempelhof is not Beirut and Tempelhof is not Loop
Tempelhof nicht Ghana, es fallen Schüsse aus dem Coupé
Tempelhof not Ghana, shots are fired from the coupe
Ich bin ein echter Berliner, mein Geburtsort ist hart
I am a real Berliner, my birthplace is tough
Du bist echter Berliner geworden erst durch AK
You only became a real Berliner through AK
Frag in Deutschlands Hoods nach
Ask in Germany's hoods
München, Stuttgart, Frankfurter Streets, Hamburger Kiez
Munich, Stuttgart, Frankfurt Streets, Hamburg Kiez
Ruhrpott überlebt mit 'ner Kutte mit Emblem
Ruhrpott survives with a cowl with an emblem
Also wem willst du Nutte was erzählen?
So who do you want to tell whore?
Ich bin M-Punkt, der schwarze Engel ohne Flügel
I am M-Point, the black angel without wings
Homeboy, dein Leben ist 'ne Lüge!
Homeboy, your life is a lie!
Dein Leben is 'ne Lüge, Homeboy, das ist wahr
Your life is a lie, homeboy, that's true
Doch die Wahrheit kommt und sie holt dich im Schlaf
But the truth comes and it takes you in your sleep
Dein Leben ist 'ne Lüge
Your life is a lie
Dein Leben ist 'ne Lüge
Your life is a lie
Dein Leben is 'ne Lüge, Homeboy, das ist wahr
Your life is a lie, homeboy, that's true
Doch die Wahrheit kommt und sie holt dich im Schlaf
But the truth comes and it takes you in your sleep
Dein Leben ist 'ne Lüge
Your life is a lie
Dein Leben ist 'ne Lüge
Your life is a lie
Homes, wenn dich einer versteht, dann ich
Homes, if anyone understands you, it's me
Denn ich rannte durch die Welt ohne Sinn, wusste selbst nicht, wohin
Because I was running through the world without meaning, I didn't know where to go
Dicka, alles, was ich lernte, lernt' ich draußen, Narben bluten
Dicka, everything I learned, I learned outside, scars bleed
Aber kurdisch lernst du nicht auf der Abendschule
But you don't learn Kurdish at night school
Zwar kein'n leiblichen, aber ein'n Vater gehabt
Not a biological father, but a father
Und Araber waren Brüder und kein Vaterersatz
And Arabs were brothers and not substitute fathers
Dicka, schnelle Millionen, du Produkt, ich bin M-Punkt
Dicka, quick millions, you product, I'm M-Point
Und Manuel Twellmann ist dieselbe Person
And Manuel Twellmann is the same person
Disst du mich, disst du mich, diss' ich dich, diss' ich nichts
If you diss me, you diss me, if I diss you, I don't diss anything
Nur ein Hirngespenst, spukend in arbeitslosen Hirn'n drin
Just a phantom, haunting unemployed brains
Du machst dich nicht grade, denn die Angst steht dir im Wege
You're not making yourself right because fear is getting in the way
Doch es muss raus, du kompensierst es in der Ehe
But it has to come out, you compensate for it in marriage
Leute sollen zu dir aufseh'n, hier ist Ruhrpott
People should look up to you, this is Ruhrpott
Lak, wie viel Abus von irgendwem soll ich dir aufzähl'n?
Lak, how many abuses from someone should I tell you?
Jetzt denkst du, du kennst ihn und du bist mit ihm gut
Now you think you know him and you're good with him
Doch Homeboy, vergiss nicht, die meisten wollen Ruhm
But homeboy, remember, most people want fame
Dicka, alles, was du rappst, schreibt ein anderer Mann
Dicka, everything you rap is written by another man
Jeder deiner Streits, der Streit eines anderen Manns
Every fight you have, another man's fight
Jeder deiner Fights, der Fight eines anderen Manns
Each of your fights, another man's fight
Immer wieder und wieder nur ein anderer Mann
Over and over again just another man
Frieden kann ich nur zurückweisen, eierloses Stück Scheiße
I can only reject peace, ballless piece of shit
Ruhrpott hat 'ne andere Blickweise
The Ruhr area has a different perspective
Lak, wir geben dir hier Tiernam'n
Lak, we'll give you animal names here
GmbH respektiert nichts im Land, wie soll'n wir ihn vor dir haben?
GmbH respects nothing in the country, how are we supposed to have him in front of you?
Abfuck gegen mich ist verurteilt zum Scheitern
Fucking me is doomed to failure
Zieh die Freunde ab, wie viel Mafia bleibt dann?
Remove the friends, how much mafia will remain?
Supporter, Hangaround und Prospectmember
Supporter, Hangaround and Prospectmember
Egal, Mann, hier zählt nur, wer Herz hat!
No matter, man, the only thing that counts here is who has the heart!
Dicka, und jetzt weißt du, M-Punkt, ich respektiere gar nichts
Dicka, and now you know, M-point, I don't respect anything
Für alle, die sich freuten, nein, ich rede nicht von Anis
For anyone who was happy, no, I'm not talking about aniseed
Doch ich bete, eines Tages für ein Treffen
But I pray for a meeting one day
Bei dem Treffen red' ich mit der Machete
At the meeting I'll talk with the machete
Schädel, für die Wahrheit will ich Geld für
Skull, for the truth I want money for
Ich feuer' Schüsse durch CL-Tür'n und wenn ihr mir nicht glaubt, werdet ihr selbst hör'n
I'm firing shots through CL doors and if you don't believe me, you'll hear for yourself
Wie Kings auf dem Thron
Like kings on the throne
Ich bin M-Punkt Bilial, Löwentalk, komm, küss Ring, du Idiot
I'm M-dot Bilial, Löwentalk, come kiss Ring, you idiot
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 662 lyric translations from various artists including Manuellsen
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MANUELLSEN