König Im Schatten Lyrics in English Manuellsen

Below, I translated the lyrics of the song König Im Schatten by Manuellsen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich zünd' die Medium an, zieh, Anthrazit
I light the medium, pull, anthracite
Der Himmel über den Dächern der Stadt in der ich lebe und
The sky over the roofs of the city I live in and
Alles kommt zurück und es trifft mich, Headshot
Everything comes back and it hits me, headshot
Mir wurd' bewusst ich opferte mein Leben für das Drecksloch
I realized I was sacrificing my life for the shithole
Machte aus ein paar perspektivlosen Tieren
Made a few animals with no prospects
Rebellistische Lyrists die alle inspirieren, die
Rebellious lyricists who inspire everyone
Aufstehen, rausgehen, die Welt nicht mehr hassen
Get up, go out, stop hating the world
Zeigte dem Rest von Deutschland diese Helden im Schatten
Showed the rest of Germany these heroes in the shadows
Ob es Mülheim oder Essen war
Whether it was Mülheim or Essen
Wir schmissen Perlen vor die Säue aus einem Gebiet
We threw pearls before swine from a territory
Man, das Deutschland längst vergessen hat
Man that Germany has long forgotten
Fick mich wenn ich was davon hatte
Fuck me if I got anything out of it
Ich machte es aus Loyalität und aus Liebe zur Sache
I did it out of loyalty and love for the cause
Sieh, ein bitte bringt dir Leben und ein danke dein' Tod
See, a please brings you life and a thank you brings your death
Die Welt fuckt mich ab deswegen behandel' ich euch so
The world fucks me up, that's why I treat you like this
Sieh, ich hatte einen Traum, ich wollt' durch Mucke mit euch essen
Look, I had a dream, I wanted to eat with you through music
Heute ist mein Traum ich will euch alle vergessen
Today my dream is I want to forget you all
Ihr habt die Krone, ich hab das Mic wieder
You have the crown, I have the mic back
K-k-killemall, steh'
K-k-killemall, stand
Ich schieß' auf euch da wo ich euch seh'
I'll shoot you wherever I see you
Euer König im Schatten
Your king in the shadows
Die Nummer eins aller Könige im Schatten
The number one of all kings in the shadows
Ihr habt die Krone, ich hab das Mic wieder
You have the crown, I have the mic back
K-k-killemall, steh'
K-k-killemall, stand
Ich schieß' auf euch da wo ich euch seh'
I'll shoot you wherever I see you
Euer König im Schatten
Your king in the shadows
Die Nummer eins aller Könige im Schatten
The number one of all kings in the shadows
Ich war naiv als ich dachte Fans sind meine Freunde
I was naive when I thought fans were my friends
Für den erstbesten Hurensohn jagen sie dich zum Teufel
They'll chase you to hell for the first son of a bitch they come across
Ich war zu nett als Bushido mir sagte
I was too nice when Bushido told me
Er tapeziert mit meiner schwarzen Haut seine Villa
He wallpapers his villa with my black skin
Weil Kay gegenüber behindert wurd'
Because Kay was obstructed
Aufgrund meiner Adoption machten sie sich lustig über SOS-Kinderdorf
They made fun of SOS Children's Villages because of my adoption
Hinter den Kulissen sind das alles so ne Bastardblagen
Behind the scenes, they're all such bastards
Hier vorne spielen sie die Maskerade
Here they are playing the masquerade
Und wenn du verzeihst, drauf scheisst, versuchst trotzdem zu lächeln
And if you forgive, don't give a fuck, try to smile anyway
Machen Kids dich zum Hund, denn sie sehen es als Schwäche
Do kids make you a dog because they see it as a weakness
Ich war zu nett als ich 'Moms' schrieb
I was too nice when I wrote 'Moms'
Fuck it, Sieh
Fuck it, See
Keiner von euch kennt mich, mein Gutes ist unendlich
None of you know me, my goodness is infinite
Ihr bekommt mein' Hass, ich spuck' Ether
You get my hate, I spit ether
Eure Mütter sind euch heilig? Gut ich ficke eure Väter
Are your mothers sacred to you? Fine, I'll fuck your fathers
Ich war ein zu guter Junge vor den Herrn
I was too good a boy before the Lord
Als ich ihnen 2006 einredete, Jungs ihr seid was wert
When I convinced them in 2006, boys, you're worth something
Sieh, ich schrieb in ihre Hooks, nahm sie mit Mois kam überall rum
See, I wrote in their hooks, took them with me Mois came around everywhere
Ihre Tracks landen auf 'nem Album
Your tracks end up on an album
Heute sind sie Star und sie sitzen mir da
Today they are stars and they are sitting there with me
Und sagen sie wollten das alles nicht, sie hätten nicht gefragt, Diss
And say they didn't want any of this, they didn't ask, diss
Keiner dieser Rapper wurde so oft gefickt wie ich, shit
None of these rappers got fucked as much as me, shit
Denn ich hab geteilt was ich bekam und gab 'nen Fick auf's Geschäft
Because I shared what I got and didn't give a fuck about business
Man sieh, mein Herz ist eine Rose die auf einem Misthaufen wächst
You see, my heart is a rose growing on a dung heap
Sieh, wenn ich zurückdenk' hätt' ich nicht geteilt
See, when I think back, I wouldn't have shared
Wär' ich heute überall die eins
If I were the one everywhere today
Wenn ich zurückdenk' wär' ich so ein Busch wie die
If I think back, I would be a bush like them
Würd' ich übernachten in der Luxussuite
I would stay overnight in the luxury suite
Anstatt in Hood wie Speed, b-b-bilal
Instead of in hood like speed, b-b-bilal
Enfant terrible
enfant terrible
Sieh, ich blute diese Songs und flieg' auf ihnen durch die Krise
See, I bleed these songs and fly through the crisis on them
Sieh, ich spuck' auf sie runter
Look, I'm spitting on her
Ihr krönt diese Ratten
You crown these rats
M Punkt verdammt zu 'nem König im Schatten
M point damned to a king in the shadows
Ihr habt die Krone, ich hab das Mic wieder
You have the crown, I have the mic back
K-k-killemall, steh'
K-k-killemall, stand
Ich schieß' auf euch da wo ich euch seh'
I'll shoot you wherever I see you
Euer König im Schatten
Your king in the shadows
Die Nummer eins aller Könige im Schatten
The number one of all kings in the shadows
Ihr habt die Krone, ich hab das Mic wieder
You have the crown, I have the mic back
K-k-killemall, steh'
K-k-killemall, stand
Ich schieß' auf euch da wo ich euch seh'
I'll shoot you wherever I see you
Euer König im Schatten
Your king in the shadows
Die Nummer eins aller Könige im Schatten
The number one of all kings in the shadows
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 662 lyric translations from various artists including Manuellsen
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MANUELLSEN