Mercy Lyrics in English Madame Monsieur

Below, I translated the lyrics of the song Mercy by Madame Monsieur from French to English.
Intro
I was born this morning
My name's Mercy
Intro
In the middle of the sea
Between two countries
Intro
Mercy
It was a long road and Mom took it
She carried me inside her, eight and a half months
yeah, eight and a half months
We left home, there was war
Sure she was right, there was nothing to lose
no, except life
I was born this morning
My name's Mercy
A hand reached out to me and I'm alive
I'm all those kids the sea took
I'll live a hundred thousand years, my name's Mercy
And there before our eyes was the enemy
A blue immensity maybe infinite
But yeah, we knew the price
Rising from a wave, a friendly boat
Gave our survival another chance
That's where I let out my first cry
I was born this morning
My name's Mercy
A hand reached out to me and I'm alive
I'm all those kids the sea took
I'll live a hundred thousand years
My name's Mercy
I was born this morning
Outro
My name's Mercy
Thanks, thanks
Thanks, thanks
Thanks, thanks
I'm fine, thanks
Thanks, thanks
Thanks, thanks
Thanks, thanks
I'm fine, thanks
Thanks, thanks
Thanks, thanks
Thanks, thanks
I'm fine, thanks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Emilie Sattonnet, Jean-Karl Lucas, Remi Tobbal
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Picture this: a tiny baby opens her eyes for the very first time on a rescue boat rocking in the Mediterranean. Her mother has just fled a war-torn homeland, risking everything for the chance to save her unborn child. That baby’s name is Mercy — a name that sounds like the French word merci (thank you) and the English mercy (compassion). In the song, Mercy herself “speaks,” introducing us to her miraculous birth “au milieu de la mer” and reminding us that, although she survived, countless other children were swallowed by the waves.

Madame Monsieur turn Mercy’s story into an anthem of hope and solidarity. Behind the catchy, electro-pop beat lies a powerful plea: remember the real people hidden behind headlines about migrants and borders. Each refrain celebrates life (“On m’a tendu la main et je suis en vie”) while also challenging listeners to extend a helping hand. By blending gratitude, resilience, and a child’s innocent voice, the song transforms a tragic humanitarian crisis into a call for empathy that you can’t help but sing along to.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Madame Monsieur
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MADAME MONSIEUR