Below, I translated the lyrics of the song Quelqu'un Pour Toi by Madame Monsieur from French to English.
Bien sûr les temps sont durs
Sure, times are tough
On dit que rien ne dure, pourquoi pas
They say nothing lasts, why not
La ride et la rupture ont
Wrinkles and breakups have
Juste une autre allure qu'autre fois
just a different look than before
Bien sûr, t'as le vertige fatal
Sure, your vertigo feels deadly
Et tes litiges n'attendent pas
and your troubles won't wait
Et tu dis que c'est trop tard
and you say it's too late
Que t'as raté le départ
that you missed the start
L'amour c'est pas dans ton histoire
Love just isn't in your story
Là dans la foule
There in the crowd
Il y a quelqu'un pour toi
there's someone for you
Le monde est fou de ça
The world's crazy about that
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Today is a brand-new day
On se fout des erreurs de parcours
We don't care about wrong turns
Il y a quelqu'un là dans la foule
There's someone there in the crowd
Qui n'attend que toi
who's waiting just for you
C'est un inconnu plein d'amour
It's a stranger full of love
Peut-être un ami de toujours
maybe a lifelong friend
Juste caché là dans la foule
just hiding there in the crowd
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Bien sûr que tu l'mérites
Sure, you deserve it
Autant que tous ces autres qui s'aiment
as much as all those others in love
Bien sûr t'es pas coupable
Sure, you're not to blame
Bien sûr que t'es capable puisqu'humaine
Sure, you're capable, you're human
T'es de la dynamite, yeah
You're dynamite, yeah
Pas de favorite à ce game
No favorite in this game
Pas de formule magique ni de compte phénomène
No magic formula, no viral count
Mais regarde à côté quand même
But still, look beside you
Là dans la foule
There in the crowd
Il y a quelqu'un pour toi
there's someone for you
Le monde est fou de ça
The world's crazy about that
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Today is a brand-new day
On se fout des erreurs de parcours
We don't care about wrong turns
Il y a quelqu'un là dans la foule
There's someone there in the crowd
Qui n'attend que toi
who's waiting just for you
C'est un inconnu plein d'amour
It's a stranger full of love
Peut-être un ami de toujours
maybe a lifelong friend
Juste caché là dans la foule
just hiding there in the crowd
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Pour toi, pour toi
For you, for you
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Pour toi, pour toi
For you, for you
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Today is a brand-new day
On se fout des erreurs de parcours
We don't care about wrong turns
Il y a quelqu'un là dans la foule
There's someone there in the crowd
Qui n'attend que toi
who's waiting just for you
C'est un inconnu plein d'amour
It's a stranger full of love
Peut-être un ami de toujours
maybe a lifelong friend
Juste caché là dans la foule
just hiding there in the crowd
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Y a quelqu'un pour toi
someone's there for you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC