Below, I translated the lyrics of the song Défends-moi by Madame Monsieur from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Défends-moi quand tout déraille
Defend me when everything goes wrong
Je n'suis pas de taille
I'm not big enough
Défends-moi quand les fous bataillent
Defend me when the fools fight
Que la vie n'est qu'un détail
That life is just a detail
Défends-moi et répare
Defend me and fix it
Les cœurs et les guitares
Hearts and guitars
Défends-moi, sois mon rempare
Defend me, be my rempare
Face à leurs étendards
In front of their banners
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who stray, only from the pain
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent
For those who separate those who misunderstand
Tu sais, la nuit, lorsque tu t'sens seul, ma musique est avec toi
You know, at night, when you're lonely, my music is with you
Et, même si le monde est en deuil, l'amour est en vie n't'en fais pas
And, even if the world is in mourning, love is alive don't worry
J'crois qu'la paix ne viendra guère si nous n'suivons pas l'même pas
I believe that peace will hardly come if we do not follow the same
Reprends-moi, défends-moi car c'est c'que j'fais avec toi
Take me back, defend me because that's what I'm doing with you
Yo, jules, on fanfaronne des paroles comme des sages
Yo, jules, we swagger words like wise men
Mais y'a le grand canyon entre la parole et l'acte
But there's the grand canyon between word and deed
En fait, les gens se plaignent ou bien pleurent en silence
In fact, people complain or cry in silence
Parce qu'ils pensent que, cupide, on bosse en freelance
Because they think that, greedy, we work as freelancers
Tu sais, la roue s'écroule lorsqu'on arrête de rêver
You know, the wheel collapses when you stop dreaming
Et puis l'amour se trouve lorsqu'on arrête de l'chercher
And then love is when you stop looking for it
Alors aide-moi, aime-moi, pense à moi quand ça va et quand ça n'va pas
So help me, love me, think about me when it's going and when things aren't going well
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who stray, only from the pain
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent
For those who separate those who misunderstand
Défends-moi et protège
Defend me and protect
Les cœurs et les arpèges
Hearts and arpeggios
Défends-moi contre le manège
Defend me against the merry-go-round
De la peur et son cortège
Fear and its procession
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who stray, only from the pain
Et surtout défends-moi d'avoir la haine
And above all defend me from having hatred
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent
For those who separate those who misunderstand
Outro
Défends-moi, défends-moi, défends-moi
Defend me, defend me, defend me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Emilie Sattonet, Jean-Karl Lucas