Below, I translated the lyrics of the song Dis-moi qui je suis by Madame Monsieur from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
(dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
(Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis)
Tell me who I am, tell me who I am)
De quoi j'ai l'air s'il te plaît dis-moi si j'te rappelle ces filles sur papier glacé
What I look like please tell me if I remind you of these girls on glossy paper
J'ai tout donné tu sais, j'ai suivi tous les conseils, tous les tutos beautés
I gave everything you know, I followed all the advice, all the beauty tutos
J'te le dis petite poupée, tu n'seras pas la plus belle pour aller danser
I tell you little doll, you won't be the most beautiful to go dancing
Tu peux toujours essayer, le rouge, la dentelle et les cheveux lâchés
You can always try, red, lace and loose hair
Tu cherches le vrai dans l'faux mais faut pas t'étonner, non
You are looking for the true in the false but do not be surprised, no
Faut pas déconner, des tonnes et des tonnes de toi j'connais
Don't mess around, tons and tons of you I know
Tu voudrais m'mettre à l'amende, tu préfères donc que j'te mente
You'd like to fine me, so you'd rather I lie to you
Que j'te laisse sur le côté je n'suis que toi ma beauté
Let me leave you on the side I am only you my beauty
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais, sois mon reflet
Save me, you who know me, who know me, be my reflection
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais quand mon cœur est sonné
Save me, you who know me, who know me when my heart is ringing
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais, sois mon reflet
Save me, you who know me, who know me, be my reflection
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais
Save me, you who know me, who know me
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Allez, viens faire la paix, mets-toi là bien en face, il est temps de parler
Come on, come and make peace, put yourself in front of you, it's time to talk
Y a rien à dire, c'est plié et puis j'suis dégueulasse, autant laisser tomber
There's nothing to say, it's folded and then I'm disgusting, you might as well drop
Tu cherches le vrai dans l'faux mais faut pas t'étonner, non
You are looking for the true in the false but do not be surprised, no
Faut pas déconner, des tonnes et des tonnes de toi j'connais
Don't mess around, tons and tons of you I know
Tu voudrais m'mettre à l'amende, tu préfères donc que j'te mente
You'd like to fine me, so you'd rather I lie to you
Que j'te laisse sur le côté je n'suis que toi ma beauté
Let me leave you on the side I am only you my beauty
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais, sois mon reflet
Save me, you who know me, who know me, be my reflection
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais quand mon cœur est sonné
Save me, you who know me, who know me when my heart is ringing
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais, sois mon reflet
Save me, you who know me, who know me, be my reflection
Sauve-moi, toi qui me connais, qui me connais
Save me, you who know me, who know me
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Dis-moi qui je suis, dis-dis-dis-moi qui je suis
Tell me who I am, tell me who I am
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Emilie Sattonnet, Guillaume Silvestri, Jean-Karl Lucas, Remi Tobbal, Slimane Nebchi