Below, I translated the lyrics of the song Morts ou vifs by Madame Monsieur from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est une histoire sombre, contée sans 'il était une fois'
It's a dark story, told without 'once upon a time'
Commencée dans l'ombre d'une vie sans rêve, ni foi
Started in the shadow of a life without dreams or faith
Deux amants désabusés, décidés à tout laisser, laisser, laisser là
Two disillusioned lovers, determined to leave everything, leave, leave there
Quand la nuit fut lourde un soir de décembre et de froid
When the night was heavy on a December evening and cold
Ils ont braqué, 'boum boum', ils ont mis le monde aux abois
They robbed, 'boom boom', they put the world to the brink
Cavaler, cavaler, décidés à ne jamais laisser l'autre là
Riding, running, determined never to leave the other there
Fatigués d'espérer, ils ont fui, basculé
Tired of hope, they fled, tipped over
Puisque l'amour a ses raisons, que la raison ignore
Since love has its reasons, reason ignores
Ils ne demandent pas de pardon, qu'on les ait vifs ou morts
They don't ask for forgiveness, whether they're alive or dead
Ils voulaient de l'air et de l'or, conjurer l'hiver, et le sort
They wanted air and gold, ward off winter, and fate
On était sans foi ni loi
We were lawless
Mais tendres comme deux coeurs d'artichaut
But tender as two artichoke hearts
Notre été fut froid
Our summer was cold
On s'est jurés que l'hiver serait plus chaud
We swore that winter would be warmer
Quitte à brûler villages et forêts pour s'réchauffer l'un l'autre
Even if you burn villages and forests to warm each other
Du sang sur nos fringues, on ne jure que par nos flingues
Blood on our clothes, we swear by our guns
On repasse, ça fait 'bang bang', y'aura pas d'happy end
We're going back, it's 'bang bang', there won't be a happy ending
Elle et moi ne formons qu'un
She and I are just one
Tu en tues un, il ne reste rien, tu le sais bien
You kill one, there's nothing left, you know it
J'veux être le prince de la ville
I want to be the prince of the city
Elle ma princesse pour la vie
She my princess for life
La seule au casting de ce film
The only one in the cast of this film
Le seul pirate à bord du navire
The only pirate on board the ship
Peu importe qui j'admire
It doesn't matter who I admire
Nous c'qu'on veut c'est fuir pour ne plus souffrir
We want to run away so that we don't suffer anymore
Plus faire l'amour le ventre vide
More making love on an empty stomach
Puisque l'amour a ses raisons, que la raison ignore
Since love has its reasons, reason ignores
Ils ne demandent pas de pardon, qu'on les ait vifs ou morts
They don't ask for forgiveness, whether they're alive or dead
Ils voulaient de l'air et de l'or, conjurer l'hiver, et le sort
They wanted air and gold, ward off winter, and fate
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind