Below, I translated the lyrics of the song Seul by Josman from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu peux lire tout le seum sur mon visage
You can see the piss on my face
Je suis perdu je sais même pas ce que j'envisage
I'm lost I don't even know what I'm contemplating
Je suis sur le bon chemin mais encore loin du rivage
I'm on the right path but still far from shore
Je suis sur le bon chemin faut juste que je prenne le bon virage
I'm on the right path I just need to make the right turn
Je m'en bat les reins du copinage
I don't give a fuck about cronyism
Tes conneries j'ai plus l'âge
I'm too old for your bullshit
Jeune négro du village
Young village nigger
J'ai les crocs j'ai les dents longues
I've got fangs I've got long teeth
Vie noire je peux briller dans l'ombre
Black life I can shine in the shadows
Tu croises mon regard et les ombres
You meet my gaze and the shadows
Car c'est le reflet de mes songes
For it's the reflection of my dreams
Très souvent quand je suis seul
Very often when I'm alone
Souvent je pense j'ai le seum
Often I think I've got the shakes
Il m'faut des sous, des sommes
I need pennies and nickels
Je veux me barrer sous le sun
I want to get away under the sun
Car très souvent quand je suis seul
Because very often when I'm alone
Chaque fois que je pense j'ai le seum
Every time I think I've got the shakes
Il m'faut des sous, des sommes
I need pennies and nickels
Je veux me barrer sous le sun
I want to get away under the sun
Pour alléger ma peine
To ease my pain
Pour alléger ma haine
To lighten my hate
J'm'allume chaque semaine
I light up every week
C'est ça la vie qu'je mène
That's the life I lead
Pour alléger ma peine
To ease my pain
Pour alléger ma haine
To lighten my hate
Défoncé chaque semaine
High every week
C'est ça la vie que je mène
That's the life I lead
Tu peux lire tout le seum sur mon visage
You can see the piss on my face
J'en ai trop vu j'ai besoin de changer de paysage
I've seen too much I need a change of scenery
Toujours les mêmes rageux qui me dévisagent
Always the same angry people staring at me
Décollage, j'plane, j'pense pas à l'atterrissage
Take-off, I'm soaring, I'm not thinking about landing
Faudrait que je sois un peu plus sage
I need to be a little wiser
Toujours dans le vrai sans trucage
Always in the real world without fakery
Que je me mette à faire de l'oseille
I'd better start making some dough
Et puis que je fasse bonne usage
And make good use of it
Parle pas d'amour à quoi ça sert
Don't talk about love, what's the point?
Désolé mon cœur bat que pour ta chair
Sorry my heart beats only for your flesh
Je mets déjà beaucoup de cœur dans mes affaires
I already put a lot of heart into my business
Tout ira mieux j'attends de voir
Everything will be better I wait to see
En attendant souvent le soir
Often waiting for the evening
J'me réfugie dans le noir
I take refuge in the dark
J'parle avec mon reflet dans le miroir
I talk to my reflection in the mirror
Et pour soigner les traumatismes j'ai déjà mes automatismes
And to heal the traumas I already have my automatisms
Alors je m'allume à la zep toute la semaine yeah
So I light up at the zep all week yeah
Très souvent quand je suis seul
Very often when I'm alone
Souvent je pense j'ai le seum
Often I think I've got the shakes
Il m'faut des sous, des sommes
I need pennies and nickels
Je veux me barrer sous le sun
I want to get away under the sun
Car très souvent quand je suis seul
Because very often when I'm alone
Chaque fois que je pense j'ai le seum
Every time I think I've got the shakes
Il m'faut des sous, des sommes
I need pennies and nickels
Je veux me barrer sous le sun
I want to get away under the sun
Pour alléger ma peine
To ease my pain
Pour alléger ma haine
To lighten my hate
J'm'allume chaque semaine
I light up every week
C'est ça la vie qu'je mène
That's the life I lead
Pour alléger ma peine
To ease my pain
Pour alléger ma haine
To lighten my hate
Défoncé chaque semaine
High every week
C'est ça la vie que je mène
That's the life I lead
Très souvent quand je suis seul
Very often when I'm alone
Souvent je pense j'ai le seum
Often I think I've got the shakes
Il m'faut des sous, des sommes, yeah
I need money, money, money, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner/Chappell Music, Inc