Goal Lyrics in English Josman

Below, I translated the lyrics of the song Goal by Josman from French to English.
Œil d'Ackerman, ma monnaie ça m'tient à cœur, man
Ackerman's eye, my money is close to my heart, man
J'traine a-, j'traine avec les mêmes galériens, dealers, arnaqueurs et hackers, man
I hang a-, I hang with the same strugglers, dealers, scammers, and hackers, man
Brume dans les poumons, j'retiens mon souffle
Fog in the lungs, I hold my breath
J'suis dans la keushné du game, pas à l'aise j'ai sorti les pantoufles
I'm in the game's keushné, not comfortable, I put on the slippers
Ça fait trop longtemps qu'les darons souffrent
It's been too long that the parents suffer
Valise remplie d'beuh et d'billets dans la soute, vroum, vroum
Suitcase full of weed and bills in the hold, vroom, vroom
J'tiens l'volant, j'prends la route, j'connais déjà les shoots
I hold the wheel, I hit the road, I already know the shots
Comme un joueur de foot, j'connais déjà les flashs, j'en ai rien à foutre
Like a soccer player, I already know the flashes, I don't give a f*ck
On est plein dans la troupe, j'crache pas dans la soupe
We're plenty in the troop, I don't spit in the soup
J'entends l'ciel qui gronde, j'connais déjà la foudre
I hear the sky rumbling, I already know the lightning
J'suis avec ta folle, elle la veut dans la fouf'
I'm with your crazy girl, she wants it in the fouf'
Le zen dans la poudre, la bouche pleine de foutre
The zen in the powder, mouth full of c*m
Si elle donne son boule pour un bout d'shit, j'défais pas la ceinture Gucci
If she gives her a** for a piece of sh*t, I don't undo the Gucci belt
J'ai soufflé, allumé plein d'bougies, j'baise plus que des bad and boogie
I blew, lit many candles, I f*ck more than bad and boogie
J'claque sur ses sses-fé et elle rougie, j'bombarde y a l'moteur qui rugit
I slap on her sses-fé and she blushes, I bomb, the engine roars
Il m'faut le diamant, les rubis, j'suis armé comme un érudit
I need the diamond, the rubies, I'm armed like a scholar
J'fais du cash même quand je roupille, haine dans les pupilles
I make cash even when I sleep, hate in the pupils
Cerveau en toupie, humeur en looping, j'attire les groupies, fuck
Brain spinning, mood in looping, I attract the groupies, f*ck
Devant Dieu je m'accroupis, avant de croupir, cherche pas le best, c'est moi
Before God, I crouch, before rotting, don't look for the best, it's me
Numéro neuf comme Benzema, j'fais un p'tit tour dans la Benz'
Number nine like Benzema, I take a little tour in the Benz
J'cherche pas à m'faire d'nouveaux friends
I don't look to make new friends
J'rappe pour les racks et les Benz
I rap for the racks and the Benz
Yeah, la vraie vie c'est pas les réseaux, j'suis dans le sky high dans mon vaisseau
Yeah, real life isn't social media, I'm sky high in my vessel
Elle veut qu'j'la te-sau, elle veut les besos, moi j'veux les pesos à Jeff Bezos
She wants me to te-sau, she wants the besos, I want the pesos like Jeff Bezos
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non, j'ai pas envie d'jouer un rôle, non
I don't want to play a role, no, I don't want to play a role, no
J'ai pas envie d'jouer un rôle, c'est les mêmes qu'j'check de l'épaule
I don't want to play a role, it's the same ones I check with the shoulder
Sexe, drogues, monnaie, rap quand la vie n'est pas très Rock 'n' Roll
Sex, drugs, money, rap when life isn't very Rock 'n' Roll
J'tais dans la merde, j'ai nagé le crawl, parfois la vie n'est pas très drôle
I was in sh*t, I swam the crawl, sometimes life isn't very funny
Donc j'vis chaque jour comme le dernier, chaque nuit la mort nous frôle
So I live each day like the last, each night death brushes us
Quoi qu'il arrive j'garde le contrôle, plat du pied devant le goal
Whatever happens, I keep control, flat foot in front of the goal
J'suis un peu perdu entre bien et mal, entre vice et vertu
I'm a bit lost between good and evil, between vice and virtue
Quand je galère, j'fume, j'allume la verdure, j'ai besoin d'air pur, j'éteins l'amertume
When I struggle, I smoke, I light the greenery, I need fresh air, I extinguish the bitterness
Je n'pense qu'à argent, salaire, thunes, j'ai déjà beaucoup trop niqué ma santé
I only think about money, salary, cash, I've already f*cked up my health too much
J'me suis beaucoup laissé tenter, aujourd'hui plus rien m'fait bander
I've been tempted a lot, today nothing excites me anymore
J'sais même pas où j'vais, j'avance les yeux bandés
I don't even know where I'm going, I move forward blindfolded
J'sais même pas c'que j'fais là j'ai rien demandé
I don't even know what I'm doing here, I didn't ask for anything
Que d'insomnies j'ai le sommeil hanté, j'ai l'esprit et le cœur ensanglantés
So many sleepless nights, my sleep is haunted, my mind and heart are bloodstained
Brume dans les poumons, j'retiens mon souffle
Fog in the lungs, I hold my breath
J'suis dans la keushné du game, trop à l'aise j'sorti les pantoufles
I'm in the game's keushné, too comfortable, I put on the slippers
Ça fait trop longtemps qu'les parents souffrent
It's been too long that the parents suffer
Le monde part en couilles, j'ai des tas d'rancunes, j'ai la tête qui chauffe
The world is going to sh*t, I have lots of grudges, my head is heating up
J'peux pas les sécur', j'vois bien qu'les aiguilles
I can't secure them, I see the needles
Sur le cadran tournent, j'trop tourné en rond dans les alentours
On the dial turning, I've turned too much in circles around
J'ai grillé des stops et des feux rouges
I've burned stops and red lights
Tard le soir quand j'trainais avec les yeux rouges
Late at night when I hung out with red eyes
J'toujours sur la bonne voie y a rien qui m'déroute
Always on the right path, nothing derails me
Tu m'excites avant d'cracher, puis tu m'dégoutes
You excite me before spitting, then you disgust me
J'ai l'seum ça m'irrite, j'ai l'seum ça m'irrite
I'm pissed, it irritates me, I'm pissed, it irritates me
Des jaloux voudraient m'enl'ver tout c'que j'mérite
Jealous people want to take away everything I deserve
Ils veulent pas qu'j'avance, des bâtons dans les roues
They don't want me to move forward, sticks in the wheels
Ils veulent pas qu'j'décolle, des bâtons dans les hélices
They don't want me to take off, sticks in the propellers
J'ai capté l'humain, ses faiblesses et ses vices
I've understood humans, their weaknesses and vices
J'm'écarte des nuages avant qu'le ciel sévisse
I move away from the clouds before the sky punishes
Avant on s'cherchait, aujourd'hui on s'évite
Before we searched for each other, today we avoid each other
Avant on s'cherchait, aujourd'hui c'est froid, entre toi et moi
Before we searched for each other, today it's cold, between you and me
Un peu comme le blizzard, ils s'étonnent après leurs phases bizarres
A bit like the blizzard, they're surprised after their weird phases
Masques au sol, j'ai vu leurs vrais visages, j'avance toujours tout droit sans virage
Masks on the ground, I saw their true faces, I always move straight without turning
J'toujours aussi loin du rivage, bonheur en mirage, pas de miracle
Always as far from the shore, happiness in mirage, no miracle
Les keufs tuent à coups d'clés UFC
Cops kill with UFC key moves
J'rage comme un animal, j'suis Corona, viral, dans toutes les clés USB
I rage like an animal, I'm Corona, viral, in all USB keys
J'fais mes yens, euros, USD, puis j'fais un p'tit tour dans la Benz
I make my yens, euros, USD, then I take a little tour in the Benz
J'cherche pas à m'faire d'nouveaux friends
I don't look to make new friends
J'rappe pour les racks et les Benz
I rap for the racks and the Benz
La vraie vie c'est pas les réseaux, j'suis dans le sky high dans mon vaisseau
Real life isn't social media, I'm sky high in my vessel
Elle veut qu'j'la te-sau, elle veut les besos, moi j'veux les pesos à Jeff Bezos
She wants me to te-sau, she wants the besos, I want the pesos like Jeff Bezos
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non, j'ai pas envie d'jouer un rôle non
I don't want to play a role, no, I don't want to play a role, no
J'ai pas envie d'jouer un rôle, c'est les mêmes qu'j'check de l'épaule
I don't want to play a role, it's the same ones I check with the shoulder
Sexe, drogues, monnaie, rap quand la vie n'est pas très Rock 'n' Roll
Sex, drugs, money, rap when life isn't very Rock 'n' Roll
J'tais dans la merde, j'ai nagé le crawl, parfois la vie n'est pas très drôle
I was in sh*t, I swam the crawl, sometimes life isn't very funny
Donc j'vis chaque jour comme le dernier, chaque nuit la mort nous frôle
So I live each day like the last, each night death brushes us
Quoiqu'il arrive j'garde le contrôle, j'met plat du pied devant le goal
Whatever happens, I keep control, flat foot in front of the goal
Plat du pied devant le goal
Flat foot in front of the goal
Outro
Œil d'Ackerman, ma monnaie ça m'tient à cœur, man
Ackerman's eye, my money is close to my heart, man
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SIDELINE, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Josman
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JOSMAN