Below, I translated the lyrics of the song Toxxxic by Josman from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Toi et moi, c'est toxique, babe
You and me, it's toxic, babe
Pourquoi on s'obstine?
Why do we insist?
C'est devenu toxique, baby
It's become toxic, baby
Dis-moi pourquoi on s'obstine?
Tell me why we're so stubborn
J'connais tes peurs j'connais ton cœur j'connais ton corps par cœur (cœur)
I know your fears I know your heart I know your body by heart (heart)
Tu connais mes peurs tu connais mon cœur tu connais mon corps par cœur (cœur)
You know my fears you know my heart you know my body by heart (heart)
C'est pour ça qu'on s'obstine, baby
That's why we're stubborn, baby
Toi et moi, c'est toxique, babe toi et moi, c'est toxique, yeah
You and me, it's toxic, babe You and me, it's toxic, yeah
Pourquoi s'faire autant de mal? À croire qu'ça nous fait du bien
Why do we hurt each other so much? You'd think we'd feel better
On en a fait des efforts, chacun nos fautes
We've made an effort, each with our faults
Chacun nos raisons, chacun nos torts, mi amor
Each our reasons, each our wrongs, mi amor
Toi et moi sommes liés jusqu'à la mort
You and I are bound to death
J'en ai perdu la raison, perdu le Nord
I've lost my mind, lost my north
Chaque jour, j't'aime un peu plus fort, encore et encore
Every day I love you a little more, over and over again
Tu auras marqué ma vie jolie comme Paris
You've made my life pretty as Paris
Donc entre toi et moi, c'était magique près de toi, mon cœur s'agite
So between you and me, it was magic Close to you, my heart is restless
J'sais que la fin sera tragique, on finira par s'lasser et s'lâcher
I know the end will be tragic, we'll get bored and let go
J'l'avais jamais envisagé mais on fait qu'se fâcher
I never imagined it, but we're just getting angry
On peut plus s'cacher, j'crois qu'on a déjà tout gâché
We can't hide anymore, I think we've already ruined everything
Ton p'tit sourire me désarme comme quand j'fais couler tes larmes
Your little smile disarms me like when I make your tears flow
Pourquoi tant de vacarmes? Dis-moi pourquoi on s'acharne?
What's all the fuss about? Tell me why we're fighting?
On s'prend la te-tê, on s'fait la rre-gue, j't'ai toujours voulu à mes côtés
I've always wanted you by my side
Maintenant, j'renonce à ta beauté
Now I'll give up your beauty
Toi et moi, c'est toxique, babe
You and me, it's toxic, babe
Pourquoi on s'obstine?
Why do we insist?
C'est devenu toxique, baby
It's become toxic, baby
Dis-moi pourquoi on s'obstine?
Tell me why we're so stubborn
J'connais tes peurs j'connais ton cœur j'connais ton corps par cœur (cœur)
I know your fears I know your heart I know your body by heart (heart)
Tu connais mes peurs tu connais mon cœur tu connais mon corps par cœur (cœur)
You know my fears you know my heart you know my body by heart (heart)
C'est pour ça qu'on s'obstine, baby
That's why we're stubborn, baby
Toi et moi, c'est toxique, babe toi et moi, c'est toxique, yeah
You and me, it's toxic, babe You and me, it's toxic, yeah
Pourquoi s'faire autant de mal? À croire qu'ça nous fait du bien
Why do we hurt each other so much? You'd think we'd feel better
On en a fait des efforts, chacun nos raisons
We've made an effort, each with our reasons
Chacun nos torts, chacun nos fautes, chacun nos dons
Each with our faults, each with our gifts
On s'est trop blessés, d'mandé pardon
We've hurt each other too much, I beg your forgiveness
J'ai même voulu qu'tu portes mon nom
I even wanted you to bear my name
Mais parfois, j'veux même plus voir ton ombre
But sometimes I don't even want to see your shadow anymore
J'ai l'impression d'être aimanté
I feel like I'm magnetized to you
Tu m'attires comme un aimant et on s'sature communément
I'm drawn to you like a magnet and we're saturated together
On fait du sexe pimenté, les deux pieds bien cimentés
We have spicy sex, both feet firmly planted
Dans un cercle vicieux que nos sales vices nous font alimenter
In a vicious circle fed by our vices
À quoi sommes-nous toujours tentés?
What are we always tempted to do?
Pourquoi on s'pousse à bout? Ça me rend fou, j't'avoue
Why do we push ourselves so hard? It's driving me crazy, I confess
Pourquoi on s'pousse à bout? Ça me rend fou, j't'avoue
Why do we push ourselves so hard? It's driving me crazy, I confess
Ton p'tit sourire me désarme comme quand j'fais couler tes larmes
Your little smile disarms me like when I make your tears flow
Pourquoi autant de vacarmes? Dis-moi pourquoi on s'acharne?
What's all the fuss about? Tell me why we're pushing ourselves so hard?
Toi et moi, c'est toxique, babe
You and me, it's toxic, babe
Pourquoi on s'obstine?
Why do we insist?
C'est devenu toxique, baby
It's become toxic, baby
Dis-moi pourquoi on s'obstine?
Tell me why we're so stubborn
J'connais tes peurs j'connais ton cœur j'connais ton corps par cœur (cœur)
I know your fears I know your heart I know your body by heart (heart)
Tu connais mes peurs tu connais mon cœur tu connais mon corps par cœur (cœur)
You know my fears you know my heart you know my body by heart (heart)
C'est pour ça qu'on s'obstine, baby
That's why we're stubborn, baby
Toi et moi, c'est toxique, babe toi et moi, c'est toxique, yeah
You and me, it's toxic, babe You and me, it's toxic, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CSDEM