Below, I translated the lyrics of the song Petite Bulle by Josman from French to English.
J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
I flee the world, I lock myself in and isolate myself when
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
My feelings, my pulse, my thoughts go crazy
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
When I have too much resentment, it makes my heart tremble
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
I turn my heart to ashes, I write with the lava of volcanoes
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
When I'm doing well, I dream of bundles of cash and breasts
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
When I'm doing badly, I dream of a bullet in your chest
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Little by little, I've seen hours and years go by
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner
Little by little, I've seen all the flowers wither
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
In fact, overall, my engine verges on racing
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
They tell me I'm too weird, I know, I don't live very normally
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Yeah, baby girl, I don't think I'm the ideal guy, no
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
I smoke illegally, THC replaces sedatives
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Yeah, I make her smoke, she says my weed is hypnotic
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
She's got flow, I slide into it like water skiing
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Disintegrative attitude of a little autistic kid
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
I'm on psychotics, I distance myself, I smoke and heal, yeah
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
I'm ***ing deep in my bubble, when I'm in my bubble
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
There's nothing left for me to calculate, my weed is too strong
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
***, I smoke Hercules and stay in my bubble
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
There are too many temptations, I get lost in the tentacles
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule
I only feel good in my bubble or in her p**** when I ***
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
I always charge ahead, I gather momentum if I step back
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
My heart is cold under my sweater, in my head, it's a heatwave
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle
I'm furious like a pitbull, I calm down in my little bubble
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Always in my bubble, well, it's true that I abuse
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse
It's not my fault, it's this f***ing life that I blame
On m'dit, 'Jos, t'es paro, moi j'dis 'j'tomberai pas dans la ruse'
They tell me, "Jos, you're paranoid," I say, "I won't fall for the trick"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
I feel my brain wearing out, I have too many ideas rushing
Quand vient la nuit ou quand vient la pluie
When night falls or when it rains
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie
I roll a big joint that I lean on
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos
There are those who turn their coats, those who turn their backs on me
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Always in the truth, in the truth, I don't do things half-heartedly
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Cute boy, big stoner, big middle finger
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur
Big hustler, can't find happiness
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
But I don't give a f*** as long as I remain a man of honor
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
I stay a true n****r until my time comes
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
B****, where were you when my pockets were empty?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Stay where you were and avoid getting close to me
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
I finish the joint completely then I stop communicating verbally
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
My mind literally shuts down, THC replaces sedatives
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
I'm ***ing deep in my bubble, when I'm in my bubble
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
There's nothing left for me to calculate, my weed is too strong
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
***, I smoke Hercules and stay in my bubble
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
There are too many temptations, I get lost in the tentacles
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule
I only feel good in my bubble or in her p**** when I ***
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
I always charge ahead, I gather momentum if I step back
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
My heart is cold under my sweater, in my head, it's a heatwave
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle
I'm furious like a pitbull, I calm down in my little bubble
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner/Chappell Music, Inc