Below, I translated the lyrics of the song Fucked Up (Part. II) by Josman from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est Josman t'as pigé bitch, ou quoi?
Did you understand Josman, bitch, or what?
J'bouffe le game, j'roule un digéspliff
I eat the game, I roll a digéspliff
y a des fines herbes, y a des filles, merde
there are herbs, there are girls, shit
On est équipé dans ma fine équipe
We are equipped in my fine team
J'me réveille, j'roule un stick'zer
I wake up, I roll a stick'zer
J'vois son boule, j'ai la trique'zer
I see his ball, I have a boner
J'suis dans l'18, j'suis dans l'19
I'm in 18, I'm in 19
J'suis dans l'9.3, dans la street'zer
I'm in the 9.3, in the street'zer
J'suis défoncé, sourcils froncés
I'm high, frowned
Mes souvenirs m'empêchent de pioncer
My memories prevent me from pawning
Un doigt en l'air pour la police
A finger in the air for the police
Un doigt en elle, elle est jolie
A finger in her, she's pretty
J'suis dans la merde, que des folies
I'm in trouble, nothing but madness
Pendant qu'les faux rappeurs jouent les faux riches
While the fake rappers play the fake rich
Et leurs morceaux, putain ça sonne faux
And their songs, damn it sounds fake
De l'autotune, ils s'prennent pour des choristes
From the autotune, they think they're singers
nan nan nan là c'en est trop
no no no that's too much
T'as pas besoin, là t'en fais trop
You don't need it, you're doing too much
Regarde-toi t'as pas d'rotation
Look at you, you have no rotation
T'es en location, j'suis dans l'métro
You're renting, I'm in the metro
Pourtant j'baise le rap français pépère
Yet I fuck cushy French rap
J'suis naturel, c'est c'qu'elle préfère
I'm natural, that's what she prefers
T'étonne pas si ils sont sévères
Don't be surprised if they're harsh
Avec toi c'est Insta, c'est tout c'que tu sais faire
With you it's Insta, that's all you know how to do
Dis-moi qui peut, qui peut, qui peut, qui peut m'stop?
Tell me who can, who can, who can, who can stop me?
J'suis défoncé-foncé-foncé-foncé j'suis fucked up
I'm stoned-dark-dark-dark I'm fucked up
J'fume pas si t'as mis trop d'clope
I don't smoke if you've used too many cigarettes
J'suis sous, j'suis sous, j'suis sous psychotropes
I'm on, I'm on, I'm on psychotropic drugs
Dans mes poumons y a plus d'cent grammes
In my lungs there are more than a hundred grams
y a mes poumons dans un cendar
there are my lungs in a cedar
J'galère chez oim, j'roule un gros pers
I'm struggling at OIM, I'm a big guy
Et j't'emmerde toi et ton gros derche
And I'll fuck you and your big fat bitch
compliqués les coups dur qu'on a traversé
complicated the hard times we went through
Les darons et Dieu m'ont toujours dans leur bras bercés
The darons and God always have me in their cradled arms
J'suis toujours au charbon mais j'suis paresseux
I'm still burning coal but I'm lazy
Un millier d'euros le mois, ça me paraît peu
A thousand euros a month doesn't seem like much to me
Et paraît que je parais, que je parais fou
And it seems that I seem, that I seem crazy
J'fais que parler d'beuh, on fait que parler sous
I'm just talking about weed, we're just talking about it
Tous ceux qui nous dirigent font que d'parler faux
All those who lead us only speak falsely
Et tous les cinq ans ils sont élus par défaut
And every five years they are elected by default
Tous ces bâtards se disent vrais, mentent
All these bastards say they're true, they lie
Les gens savent bien qui tire vraiment
People know who's really shooting
J'me fais discret, j'suis pas rodave
I'm discreet, I'm not rodave
J'en tire une et puis j'pars au taf
I take one and then I go to work
J'esquive toutes les p'tites connasses
I dodge all the little bitches
Les contrôleurs et les flics en masse
Controllers and cops en masse
J'suis devant l'mic, ils sont euphoriques
I'm in front of the microphone, they are euphoric
Un vrai négro raconte true stories
A real nigga tells true stories
Le temps s'est trop vite écoulé
Time passed too quickly
Mais fuck cette pute, on fait qu'rouler
But fuck this bitch, we're just rolling
Sur un piédestal, ils ont fait les stars, pendant qu'on les r'gardait s'écrouler
On a pedestal, they made stars, while we watched them collapse
Maintenant ils s'arrachent les veuch, ils tapent des pieds
Now they're tearing their heads apart, they're stamping their feet
Sur Instagram ils font qu'm'épier
On Instagram they only spy on me
Ils auraient voulu me défier mais j'suis l'p'tit dont t'aurais dû t'méfier
They would have wanted to challenge me but I'm the little one you should have been wary of
J'me suis mis à apprécier l'argent quand j'taffais en tant qu'caissier
I started to appreciate money when I worked as a cashier
C'était pas l'mien, j'kiffais l'toucher, depuis j'veux tout graille, toutes les bouchées
It wasn't mine, I loved touching it, since then I want all the graille, all the bites
Elle est contente, elle a trouvé mon regard
She is happy, she found my gaze
Mais j'm'en branle de c'qu'elle éprouve à mon égard
But I don't care what she feels towards me
J'suis dehors, j'ai mon pochon sur moi
I'm outside, I have my bag on me
J'évite les porcs, les poulets, tous les cochons sournois
I avoid pigs, chickens, all sneaky pigs
Fuck ça, j'passe mon time dans la z
Fuck that, I spend my time in the z
Il faut d'la maille, de la graille dans l'assiette
You need mesh, grain on the plate
J'veux pas rester près du vice
I don't want to stay near vice
J'ai peur, ça peut m'porter préjudice
I'm afraid, it could harm me
Mais t'inquiète pas, moi, j'ai Dieu comme bouclier
But don't worry, I have God as my shield
Ma bite et mon couteau, on est venus tout plier
My dick and my knife, we came to fold everything
Repos et sommeil, j'ai oublié
Rest and sleep, I forgot
J'sais même plus c'est quand la dernière fois qu'j'ai roupillé
I don't even know when the last time I slept
24/7, gros, j'suis au bon-char
24/7, big guy, I'm on duty
24/7, j'fume jusqu'au ton-car
24/7, I smoke until I smoke
J'suis devant l'mic, j'fais des dégâts
I'm in front of the microphone, I'm doing damage
Je les fuck tous et je dégage
I fuck them all and get out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.