Below, I translated the lyrics of the song No Way Out by James Arthur from English to Spanish.
I should see sunshine not on your life
Debería ver la luz del sol no en tu vida
Circumstances mean I'm stuck here
Las circunstancias significan que estoy atrapado aquí
Probably die here i despise here
Probablemente muera aquí, desprecio aquí
Holidays, no will there be holidays, no?
Vacaciones, no, ¿habrá vacaciones, no?
I know that I'll be staying home
Sé que me quedaré en casa
I know that I'll be staying home
Sé que me quedaré en casa
There's no way out for me ey, ey
No hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me ey, ey
Simplemente no hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me
Simplemente no hay salida para mí
Keep your mouth shut
Manten tu boca cerrada
Just get fucked up to forget I am in this rut
Solo vete a la mierda para olvidar que estoy en esta rutina
Sick to death of being trеad on
Harto de ser pisoteado
By these half wit's that live round hеre
Por estos medio ingeniosos que viven por aquí
Holidays, no will there be holidays? No
Vacaciones, ¿no habrá vacaciones? No
I know that I'll be staying home
Sé que me quedaré en casa
I know that I'll be staying home
Sé que me quedaré en casa
There's no way out for me ey, ey
No hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me ey, ey
Simplemente no hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me
Simplemente no hay salida para mí
Oh, oh, no, no
Oh, oh, no, no
I'm sh-sh-sh-shivering
Estoy temblando
Waiting for the blame again
Esperando la culpa otra vez
I'm not such a bad kid
no soy tan mal niño
I really don't deserve this
Realmente no merezco esto
Take me somewhere perfect
Llévame a algún lugar perfecto
Feels just like a first kiss
Se siente como un primer beso
Is that wishful thinking?
¿Eso es una ilusión?
Such a place don't exist
un lugar asi no existe
I'm sh-sh-sh-shivering
Estoy temblando
Waiting for the blame again
Esperando la culpa otra vez
I'm not such a bad kid
no soy tan mal niño
I really don't deserve this
Realmente no merezco esto
Take me somewhere perfect
Llévame a algún lugar perfecto
Feels just like a first kiss
Se siente como un primer beso
Is that wishful thinking?
¿Eso es una ilusión?
Such a place don't exist
un lugar asi no existe
I'm sh-sh-sh-shivering
Estoy temblando
(I'm sh-sh-sh-shivering)
(Estoy sh-sh-sh-temblando)
I'm sh-sh-sh-shivering
Estoy temblando
Oh, I'm sh-sh-sh-shivering
Oh, estoy temblando
Oh, I'm sh-sh-sh-shivering
Oh, estoy temblando
There's no way out for me ey, ey
No hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me ey, ey
Simplemente no hay salida para mí ey, ey
Eh, eh there's just no way out
Eh, eh simplemente no hay salida
There's just no way out for me
Simplemente no hay salida para mí
There's just no way out
Simplemente no hay salida
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group