Below, I translated the lyrics of the song In diesen Nächten by Helene Fischer from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die nacht steht still
The night stands still
Wirft ihre schatten, treibt mit dir ihr eigenes spiel
Throws their shadow, drives their own game with you
Du fängst zu schwimmen an, da ist kein land
You start to swim, there is no land
Wohin du schaust
Where to look
Alles fremd, du kennst dich nicht mehr aus
All stranger, you don't know yourself anymore
Irgendwo auf halber strecke unbemerkt ging was verlor'n
Somewhere halfway went unnoticed what lost'n
Du öffnest eine tür, der raum ist leer
You open a door, the room is empty
Und du verstehst gar nichts mehr
And you don't understand anything anymore
In diesen nächten halt' ich dich
In these nights I stop you
Und bring' dich in den morgen
And bring yourself into the morning
Wenn du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything
Nichts mehr von dir übrig bleibt
Nothing left of you
Wirst du nicht alleine sein
Won't be alone
In diesen nächten ohne licht
In these nights without light
Halt dich ganz fest, ich trage dich
Hold on, I'll carry you
Durch diese schwere zeit
Due to this difficult time
Die kalte wirklichkeit
The cold reality
Dann bist du nicht allein
Then you are not alone
Nur ein moment und alles um dich ändert sich
Just a moment and everything around you changes
Den kopf zu voll zum schlafen, liegst du wach
Head too full to sleep, you lie awake
Ich hör' dir zu
I listen to you
Wenn du von dir erzählst, dann tut das gut
When you talk about yourself, it's good
Komm mit mir raus
Come out with me
Ich glaub', es fängt zu regnen an, ein sturm zieht auf
I think it starts to rain, a storm pulls up
Wäscht alles wieder rein, die nacht wird klar
Washes everything back in, the night becomes clear
Nichts bleibt für immer, wie es war
Nothing stays forever as it was
In diesen nächten halt' ich dich
In these nights I stop you
Und bring' dich in den morgen
And bring yourself into the morning
Wenn du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything
Nichts mehr von dir übrig bleibt
Nothing left of you
Wirst du nicht alleine sein
Won't be alone
In diesen nächten ohne licht
In these nights without light
Halt dich ganz fest, ich trage dich
Hold on, I'll carry you
Durch diese schwere zeit
Due to this difficult time
Die kalte wirklichkeit
The cold reality
Dann bist du nicht allein
Then you are not alone
Bridge
Du bist nie mehr allein
You're never alone anymore
Denn ich bin immer für dich da
Because I'm always there for you
In diesen nächten halt' ich dich
In these nights I stop you
Und bring' dich in den morgen
And bring yourself into the morning
Wenn du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything
Nichts mehr von dir übrig bleibt
Nothing left of you
Wirst du nicht alleine sein
Won't be alone
In diesen nächten ohne licht
In these nights without light
Halt dich ganz fest, ich trage dich
Hold on, I'll carry you
Durch diese schwere zeit
Due to this difficult time
Die kalte wirklichkeit
The cold reality
Dann bist du nicht allein
Then you are not alone
Outro
Dann bist du nicht allein
Then you are not alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Jean Frankfurter, Peter Plate, Ulf Leo Sommer