Below, I translated the lyrics of the song Despacito & Échame La Culpa by Helene Fischer from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comin' over in my direction
Comin' over in my direction
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Turn every situation into heaven, yeah
Turn every situation into heaven, yeah
Oh oh, you are
Oh oh, you are
My sunrise on the darkest day
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
You fit me tailor-made, love how you put it on
You fit me tailor-made, love how you put it on
You got the only key, know how to turn it on
You got the only key, know how to turn it on
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
The way you nibble on my ear, the only words I want to hear
Baby, take it slow so we can last long
Baby, take it slow so we can last long
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
You, you are the magnet and I am the metal
Me voy acercando y voy armando el plan
I'm getting closer and I'm putting together the plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso, no
Just thinking about it quickens your pulse, not
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Already, I'm already liking it more than usual
Todos mis sentidos van pidiendo más
All my senses are asking for more
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
This must be taken without any hurry
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let him say things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So that you remember if you are not with me
Quiero desnudarte a besos despacito
I want to undress you to kisses slowly
Firmo en las paredes de tu laberinto
I sign on the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your whole body a manuscript
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
I want to see your hair dance, I want to be your rhythm
Que le enseñes a mi boca
That you teach my mouth
Tus lugares favoritos
Your favorite places
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me overstep your danger zones
Hasta provocar tus gritos
To provoke your screams
Y que olvides tu apellido
And forget your last name
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft soft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We are sticking, little by little
Cuando tú me besas con esa destreza
When you kiss me with that skill
Veo que eres malicia con delicadeza
I see that you are malice with delicacy
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft soft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We are sticking, little by little
Y es que esa belleza es un rompecabezas
And that beauty is a puzzle
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
But to assemble it here I have the piece
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let him say things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So that you remember if you are not with me
Quiero desnudarte a besos despacito
I want to undress you to kisses slowly
Firmo en las paredes de tu laberinto
I sign on the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your whole body a manuscript
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft soft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We are sticking, little by little
Hasta provocar tus gritos
To provoke your screams
Y que olvides tu apellido
And forget your last name
'¿Que pasa, Helene?'
'What's wrong, Helene?'
Tengo en esta historia algo que confesar
I have something in this story to confess
Ya entendí muy bien qué fue lo que pasó
I already understood very well what happened
Y aunque duela tanto tengo que aceptar
And although it hurts so much I have to accept
Que tú no eres la mala, que el malo soy yo
That you are not the bad one, that the bad one is me
No me conociste nunca de verdad
You never really knew me
Ya se fue la magia que te enamoró
The magic that made you fall in love is gone
Y es que no quisiera estar en tu lugar
And I wouldn't want to be in your place
Porque tu error sólo fue conocerme
Because your mistake was only to know me
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
It's not you, it's not you, it's not you, it's me (it's me)
No te quiero hacer sufrir
I don't want to make you suffer
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
It's better to forget and leave it at that (like this)
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
It's not you, it's not you, it's not you, it's me (it's me)
No te quiero hacer sufrir
I don't want to make you suffer
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
It's better to forget and leave it at that (like this)
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really want to fight anymore
I don't really, really want to fake it no more
I don't really, really want to fake it no more
Play me like The Beatles, baby, just let it be
Play me like The Beatles, baby, just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
So come on, put the blame on me, yeah
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really want to fight anymore
I don't really, really want to fake it no more (oh, oh)
I don't really, really want to fake it no more (oh, oh)
Play me like The Beatles, baby, just let it be
Play me like The Beatles, baby, just let it be
So come on, put the blame on me (yeah, yeah)
So come on, put the blame on me (yeah, yeah)
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
It's not you, it's not you, it's not you, it's me (it's me)
No te quiero hacer sufrir
I don't want to make you suffer
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
It's better to forget and leave it at that (like this)
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
It's not you, it's not you, it's not you, it's me (it's me)
No te quiero hacer sufrir
I don't want to make you suffer
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
It's better to forget and leave it at that (like this)
Solamente te falta un beso (woh-oh)
You only need a kiss (woh-oh)
Solamente te falta un beso (woh-oh)
You only need a kiss (woh-oh)
Ese beso que siempre te prometí
That kiss I always promised you
Solamente te falta un beso (woh-oh)
You only need a kiss (woh-oh)
Solamente te falta un beso (woh-oh)
You only need a kiss (woh-oh)
Ese beso que siempre te prometí
That kiss I always promised you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind