Below, I translated the lyrics of the song Gionata by GionnyScandal from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Era da tanto che, non mi guardavo allo specchio, per capire se in fondo
It's been a long time since, I haven't looked in the mirror, to see if at the bottom
Questo, ero proprio io
This, it was me
E solo adesso so che, dovrei pensare più spesso, a stare più con me stesso
And only now do I know that, I should think more often, to be more with myself
Gionata non è quello che pensi
Gionata is not what you think
Gionata tu non lo hai conosciuto ed è meglio per certi versi
Jonah you didn't know him and it's better in some ways
Gionata non è quello che vedi ai concerti, gionata non è quello che ascolti
Gionata is not what you see at concerts, rejoiced is not what you listen to
Sono cambiato perchè m'han cambiato sappilo, sappiatelo
I've changed because they've changed me, know it
Anche il diavolo prima era un angelo, me ne sbatto ho sempre avuto un
Even the devil before was an angel;
Motivo valido, fare lo stronzo con chi è stronzo ha un suo fascino
Reason valid, being an asshole with asshole has its own charm
Gionata rivuole gli anni dove non sorrideva se usciva con una nuova, ma se
Jonah wants the years back where she wouldn't smile if she went out with a new one, but if
Usciva il sole, ma oggi piove, e lui si gode il temporale, tanto anche se è
The sun came out, but today it rains, and he enjoys the storm, so much so that it is
Bel tempo i ricordi fan male uguale
Good weather the memories fan bad equals
Gionata è contento soltanto per gionnyscandal ma, a gionata in fondo cosa
Jonah is pleased only for Gionnyscandal but, at the end of the day, what
Gli cambia, avere pieno il conto in banca, se dentro resti vuoto, come se
It changes him, having the bank account full, if inside you remain empty, as if
Ci fosse sempre qualcosa che manca
There was always something missing
Era da tanto che, non mi guardavo allo specchio, per capire se in fondo
It's been a long time since, I haven't looked in the mirror, to see if at the bottom
Questo, ero proprio io
This, it was me
E solo adesso so che, dovrei pensare più spesso, a stare più con me stesso
And only now do I know that, I should think more often, to be more with myself
Io non lo faccio apposta ad esser sempre giù, sai anche tu
I don't do it on purpose to always be down, you know too
Che le carezze sui graffi si sentono di più
That caresses on scratches feel more
Quante volte ho chiesto scusa dalla rabbia, e all'esame di coscienza avevo
How many times did I apologize from anger, and on examination of conscience I had
I bigliettini in tasca
The cards in your pocket
Ti rendi conto che ti manca vivere, quando attacchi i post-it sul frigo per
Do you realize that you miss living, when you stick post-its on the fridge for
Ricordati di sorridere, perchè la vita in fondo è come il mare, non gliene
Remember to smile, because life at the bottom is like the sea, don't give it to it
Frega se non sai nuotare!
It's too much if you can't swim!
Gionata darebbe il suo successo, anche adesso, per riavere indietro tutto
Jonah would give her success, even now, to get everything back
Ciò che ha perso
What he lost
Firmerebbe assegni, non importa il prezzo, oltre al buongiorno dai suoi
He would sign checks, no matter the price, besides good morning from his
Fans vorrebbe quello del suo vecchio, papà mi chiedo spesso, se sai qualche
Fans would like that of his old man, Dad I often wonder, if you know any
Mio pezzo, chissà se in paradiso c'è il wifi, ma presto, verrò li in
My piece, who knows if in heaven there is wifi, but soon, I will come there in
Paradiso a fare un live, promesso
Heaven to make a live, promised
Ti voglio in prima fila insieme a mamma, vi aspetto!
I want you in the front row with Mom, I'm waiting for you!
Era da tanto che, non mi guardavo allo specchio, per capire se in fondo
It's been a long time since, I haven't looked in the mirror, to see if at the bottom
Questo, ero proprio io
This, it was me
E solo adesso so che, dovrei pensare più spesso, a stare più con me stesso
And only now do I know that, I should think more often, to be more with myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.