Below, I translated the lyrics of the song Runaway by Ed Sheeran from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I've known it for a long time
Lo conozco desde hace mucho tiempo
Daddy wakes up to a drink at nine
Papá se despierta con una copa a las nueve
Disappearing all night
Desapareciendo toda la noche
I don't wanna know where he's been lying
No quiero saber dónde ha estado mintiendo
I know what I wanna do
Sé lo que quiero hacer
Wanna run away, run away with you
quiere huir, huir contigo
Gonna grab clothes, six in the morning, go
Ir a agarrar ropa, seis de la mañana, ir
How long you leaving?
¿Cuánto tiempo te vas?
Well, dad just don't expect me back this evening
Bueno, papá simplemente no me esperes de vuelta esta noche
Oh, it could take a bit of time to heal this
Oh, podría tomar un poco de tiempo sanar esto
It's been a long day, thumb on side of the roadway, but
Ha sido un día largo, pulgar a un lado de la carretera, pero
I love him from my skin to my bones
Lo amo desde mi piel hasta mis huesos
But I don't wanna live in his home
Pero no quiero vivir en su casa
There's nothing to say 'cause he knows
No hay nada que decir porque él sabe
I'll just run away and be on my own (own)
Simplemente huiré y estaré solo (solo)
I've never seen my dad cry
Nunca he visto llorar a mi papá
Cold as stone in the kitchen light
Frío como la piedra en la luz de la cocina
I'll tell you it's about time
Te diré que ya era hora
But I was raised to keep quiet
Pero me criaron para guardar silencio
This is what I'm gonna do
Esto es lo que voy a hacer
Gonna run away, gonna make that move
Va a huir, va a hacer ese movimiento
Gonna grab clothes and when it's morning, go
Ir a agarrar ropa y cuando sea de mañana, ir
How long you leaving?
¿Cuánto tiempo te vas?
Well, dad just don't expect me back this evening
Bueno, papá simplemente no me esperes de vuelta esta noche
Oh, it could take a bit of time to heal this
Oh, podría tomar un poco de tiempo sanar esto
It's been a long day, thumb on side of the roadway, but
Ha sido un día largo, pulgar a un lado de la carretera, pero
I love him from my skin to my bones
Lo amo desde mi piel hasta mis huesos
But I don't wanna live in his home
Pero no quiero vivir en su casa
There's nothing to say 'cause he knows
No hay nada que decir porque él sabe
I'll just run away and be on my own (own)
Simplemente huiré y estaré solo (solo)
Backpack and a flat cap turned to the back
Mochila y una gorra plana volteada hacia atrás
As I packed my clothes up
Mientras empacaba mi ropa
My dad wasn't down with that plan to attack, intends to show love
Mi papá no estaba abajo con ese plan de atacar, tiene la intención de mostrar amor
I don't wanna live this way
No quiero vivir de esta manera
Gonna take my things and go, but
Voy a tomar mis cosas y me voy, pero
If things change in a matter of days
Si las cosas cambian en cuestión de días
I could be persuaded to hold on
Podría ser persuadido para aguantar
Mama was the same
Mamá era la misma
None of us are saints, I guess that God knows that
Ninguno de nosotros somos santos, supongo que Dios lo sabe
I don't wanna run away
No quiero huir
And one of these days I might just show that
Y uno de estos días podría mostrar que
Put my home in a suitcase, tie both shoe laces, and hope that
Poner mi casa en una maleta, atar los cordones de los zapatos, y esperar que
Things change, but for now I'll leave town with a backpack on my shoulder
Las cosas cambian, pero por ahora me iré de la ciudad con una mochila al hombro
I love him from my skin to my bones
Lo amo desde mi piel hasta mis huesos
But I don't wanna live in his home
Pero no quiero vivir en su casa
There's nothing to say 'cause he knows
No hay nada que decir porque él sabe
I'll just run away and be on my own (own)
Simplemente huiré y estaré solo (solo)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC