Below, I translated the lyrics of the song Domani smetto by Articolo 31 from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Loro mi dicevano di stare zitto e buono
They told me to shut up and good
Loro mi dicevano: 'tranquillo e cambia tono!'
They said, 'quiet and change tone!'
Loro mi dicevano di non parlare con la bocca piena
They told me not to talk with their mouths full
E camminare dritto bene eretto con la schiena
And walk straight upright with your back
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Don't go off topic and follow the pattern
Oppure andare a letto senza cena
Or go to bed without dinner
Di non creare un problema, che non ne vale la pena
Not to create a problem, which is not worth it
Di essere grato di essere nato
To be grateful to have been born
Nel lato del mondo che in fondo in fondo è perfetto
On the side of the world that at the bottom is perfect
Perfetto, perfetto, perfetto come te, letizia
Perfect, perfect, perfect like you, joy
È una tipica espressione de.. de.. della vocalità
It's a typical de. De.. of vocality
Della leggiadria, del can.. canto all'italiana
Of the lectern, of the can.. Italian singing
Io non so bene quand'è cominciato
I don't know when it started
A un tratto io non obbedivo più
All of a sudden I no longer obeyed
Cara, è come dici tu, davvero
Darling, it's like you say, really
Non so che cosa m'abbia rovinato
I don't know what ruined me
È che ho iniziato a dire troppi no
It's just that I started saying too many no
Forse è per questo che tu mi hai lasciato
Maybe that's why you left me
E non ci soffrirò nemmeno un po'
And I'm not going to suffer a little bit
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
But I'm sorry for now I don't think it's a perfect world
Domani smetto
Tomorrow I quit
È meglio se richiami domani
You'd better call back tomorrow
Loro mi dicevano di stare sui binari
They told me to stand on the tracks
Loro mi dicevano: 'rispetta questi orari!'
They said to me, 'respect these times!'
Loro mi dicevano: 'stai coi piedi a terra!'
They said, 'Stay on the ground!'
Loro mi dicevano: 'è giusta questa guerra!'
They said to me, 'this war is right!'
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
i'm sorry for now i don't think it's a perfect world
Domani smetto
Tomorrow I quit
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
I also left on the toilet tablet
Domani smetto
Tomorrow I quit
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
And I make too many trips without having a ticket
Domani smetto
Tomorrow I quit
È meglio se richiami domani
You'd better call back tomorrow
Loro mi dicevano: 'non calpestare l'erba!'
They said to me, 'don't step on the grass!'
Loro mi dicevano: 'non coltivare l'erba!'
They said to me, 'don't grow grass!'
Loro mi dicevano: 'ma che vestiti porti?!'
They would say to me, 'what clothes do you wear?!'
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
And my hair was either too long or too short
E non lo metto il casco omologato
And I'm not wearing a homologated helmet
Non metto a dieta la mia identità
I don't diet my identity
Ho fatto il bagno dopo mangiato
I bathed after eating
E sono ancora tutto bagnato
And I'm still all wet
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
i'm sorry for now i don't think it's a perfect world
Domani smetto
Tomorrow I quit
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
I also left on the toilet tablet
Domani smetto
Tomorrow I quit
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
And I make too many trips without having a ticket
Domani smetto
Tomorrow I quit
È meglio se richiami domani
You'd better call back tomorrow
Outro
È una tipica espressione de...de...della vocalità
It is a typical expression of... De... of vocality
Della leggiadria, del can... canto all'italiana
Of the lectern, of the... Italian singing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati