Con Le Buone Lyrics in English Articolo 31

Below, I translated the lyrics of the song Con Le Buone by Articolo 31 from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Raccontami una favola
Tell me a fairy tale
Non è una favola
It's not a fairy tale
È la roba che mi hanno insegnato
It's the stuff they taught me
Messa in pratica m'han detto che
Put into practice they told me that
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Devi tenerlo sempre in testa questo è il trucco
You have to keep it always in your head this is the trick
È venerdì sera e vado fuori a divertirmi
It's Friday night and I'm going out to have fun
Ti pare devo svagarmi, mi devo rilassare
I have to relax
È tutta settimana che lavoro come un toro
I've been working like a bull all week
Sono elettrico voglio una marlboro
i'm electric i want a marlboro
Oppure màrlboro che è più corretto
Or màrlboro that's more correct
Ma non mi cambia che c'ho vuoto il mio pacchetto
But it doesn't change me that I emptied my package
Entro nel primo tabaccaio, c'è un carnaio
I enter the first tobacconist, there is a carnaio
Mi metto buono in fila, aspetto il turno, intorno guardo
I get good in line, I wait the turn, around I look
Sono già in ritardo, il cassaro è lento
I'm already late, the cashier's slow
E uno dietro mi sta infastidendo 'tipo non spingere
And one behind me is bothering 'kind of don't push
So che pesa l'attesa, ma devi attendere...'
I know the wait weighs, but you have to wait...'
E l'atmosfera si fa tesa in quanto
And the atmosphere gets tense as it
Il tipo c'ha la tipa e vuole fare il figo
The guy's got a chick and he wants to be cool
E sembra così teso che per me s'è fatto un rigo
And it seems so tense that for me it's made a rigor
Dice: 'non rompere...' e in aggiunta dà una spinta
He says, 'don't break...' and in addition gives a boost
A un tipo che rovescia il suo caffè addosso a me
To a guy who spills his coffee on me
'ahia! scotta, guarda che patacca!!'
'ahia! hot, look at that patacca!!'
Quella si lava ma la rabbia non si smacchia
That one washes up but the anger doesn't stain
Quello mi chiede scusa sorridente
That excuses me smiling
E io mi chiedo come starebbe senza un dente, ma
And I wonder how he'd be without a tooth, but
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Non tutti lo sanno purtroppo
Unfortunately, not everyone knows
Salgo in macchina fumando, la nicotina nuoce
I get in the car smoking, nicotine hurts
Ma senza dubbio mi sta calmando
But no doubt it's calming me down
Spero che la sera prenda un'altra piega
I hope that in the evening it takes another turn
Comunque puzzo di caffè come una moka, che sfiga
Anyway, I smell like coffee like a mocha, which fades
Palettina rossa, macchinina blu
Red stake, blue car
Patente, libretto e prego scenda giù
Driver's license, booklet and please go down
'è un controllo? bello! controllami 'sto bollo!'
'is it a check? Nice! check me 'I'm stamp!'
E durante 'sto piacevole rendez vouz
And during 'i'm pleasant rendez vouz
Mi svuotano il cassetto del cruscotto
They empty my dashboard drawer
Buttando roba dappertutto, uno mi smonta lo specchietto
Throwing stuff all over the place, one disassembles my mirror
Guarda nel volante, guarda nel baule
Look in the steering wheel, look in the trunk
Rovesciando il portacenere naturalmente sul sedile
Spilling the ashtray naturally into the seat
'perché mi state controllando?' 'zitto!'
'why are you checking on me?' 'shut up!'
'sta piovigginando!' 'zitto!' 'ho freddo e sto tremando!'
'it's drizzling!' 'shut up!' 'I'm cold and I'm shaking!'
E dopo una mezzora a ribaltarmi la vettura
And after half an hour to flip the car over
Mi fan la multa perché andavo senza la cintura, ma
I'm going to get the fine because I was going without my belt, but
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Anche se a volte sembra di ingoiare un rospo
Although sometimes it feels like swallowing a toad
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Anche quando sembra veramente troppo
Even when it really seems too
Uoh, uoh, finalmente arrivo al pub
Uoh, uoh, I finally get to the pub
C'è un dj che sta mettendo su del rap
There's a DJ who's putting up rap
Saluto i miei amici: non sapete che sera, va
I greet my friends: you do not know that evening, it goes
Fatemi calmare. ueh! allora?'
Let me calm down. ueh! then?'
Bella l'atmosfera, bella la musica che gira
Nice atmosphere, beautiful music that runs
'capo! portami una birra chiara!'
'chief! bring me a clear beer!'
Che vedono i miei occhi, c'è il tipo del tabacchi
Who see my eyes, there's the tobacco guy
Grazie a quello ora puzzo come un pocket coffee
Thanks to that I now stink like a pocket coffee
Limona con la tipa tipo moulinex
Lemonade with moulinex type chick
Ma non mi ha visto, lei sì e mi sta guardando fisso
But she didn't see me, she did and she's looking at me fixedly
E capisco già che è mia
And I already understand that it's mine
Quando uno sale su sulla regia e fa
When one goes up on the direction and does
'caten bang, sono nella jam...sam
'caten bang, I'm in the jam... Sam
Tutturu... tutturu...faccio... come metto play
Tutturu... tutturu... Do... as I put play
Ti porto hard core... hard core...free style numero uno
I bring you hard core... hard core... free style number one
Fotti stella come gli articolo 31'
Star fucks like Article 31'
Hey tipo pausa, relax
Hey kind of pause, relax
Mo' hai chiamato in causa j-ax dj fammi il cut
Mo' you called in j-ax dj give me the cut
E poi faccio due rime che strabilio, lo umilio
And then I make two rhymes that amazing, I humiliate him
Lo piglio in giro come striscia la notizia emilio
I'll take it around like strip the news emilio
Fede, la gente ride, lui si rode
Faith, people laugh, he gnaws
La tipa sente e vede, e mi sorride
The chick hears and sees, and smiles at me
'sai, se il mio stile è afrodisiaco che ci fai?'
'you know, if my style is aphrodisiac you do it?'
Scendo dal palco fra gli applausi dei big boy
I'm taking the stage to the applause of the big boys
Lei viene a farmi i complimenti, le dico senti
She comes to compliment me, I tell her feel
'...ppsstt...' lei dice: 'sì, chery, moi oui! accidenti!'
'... ppsstt...' she says, 'yes, chery, moi oui! damn it!'
Il tipo s'alza e intesito viene verso me
The guy gets up and gets up to me
Vuole colpirmi ma io schivo perché
He wants to hit me but I dodge because
Con le buone si ottiene tutto, parliamo
With the good you get everything, let's talk
E poi non ti conviene: vedi quanti siamo?
And then it doesn't suit you: do you see how many we are?
Ma lui insulta la tipa, insulta me
But he insults the chick, insults me
Insulta i miei amici e tutta la mia tavolata
Insult my friends and all my table
Uè tipo non sei van damme lui parte con uno schiaffo
Uè like you're not van damme he leaves with a slap
Mi sposto e piglia space one, s'alza tutto il mio clan
I move and take space one, my whole clan rises
Prendo la tipa e dico: 'vieni fuori con me
I'll take the chick and say, 'come out with me
È meglio perché al tuo tipo ora spiegheranno che...'
It's better because your guy will now explain that...'
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Comunque non vorrei essere al suo posto!
Anyway, I don't want to be in his place!
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
E con le buone si ottiene tutto
And with the good you get everything
Con le buone si ottiene tutto
With the good you get everything
Altrimenti si rischia e questo è il succo
Otherwise you risk it and that's the gist
Outro
E questo è il succo
And that's the juice
E per chi ha ascoltato bella
And for those who listened beautiful
E gli altri boh che ci provino
And the other bo's who try
La favoletta per tutti i bambini a casa
The fairy tale for all children at home
Adesso pronti a andare a letto
Now ready to go to bed
Complimenti a jad per la base
Congratulations to jad for the base
Siamo fuori
We're out
Fuori, fuori, fuori
Out, out, out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 936 lyric translations from various artists including Articolo 31
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ARTICOLO 31