Below, I translated the lyrics of the song A pugni col mondo by Articolo 31 from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Mi stancherei
I'd get tired
Non crederei più a niente
I wouldn't believe anything anymore
Ma poi c'è lei
But then there's her
Inaspettatamente
Unexpectedly
C'è una banchina esterna della metropolitana
There's an outdoor subway platform
Mi ricorda ogni mattina attesa eterna e la campana
Reminds me every morning eternal expectation and the bell
Di un istituto tecnico industriale
Of a technical and industrial institute
Ora la vedo passando dalla tangenziale sembra uguale
Now I see it going through the ring road looks the same
Almeno da fuori sui muri disegnano i cuori
At least from the outside on the walls they draw hearts
Delle 'love story' o capolavori di illegali pittori
'Love stories' or masterpieces by illegal painters
Ora come allora all'ora di punta na valanga dei ragazzi in banda
now like then at rush hour na avalanche of the boys in the gang
E forse ce n'è uno sull'ultima panca
And maybe there's one on the last bench
Lo sguardo scuro lo protegge, non dice una parola
The dark look protects him, doesn't say a word
E quando scrive o legge non è mai roba di scuola
And when he writes or reads, it's never school stuff
Forse non s'impegna al massimo e i voti si abbassano
Maybe he doesn't make the most of it and the grades drop
E ha cuffie che lo staccano
And it has headphones that detach it
Da genitori che se i soldi non bastano si scannano
From parents who if money is not enough they will get
E certe sere tiene il fiato tanto che
And some years he holds his breath so much that
La fine sembra lì ad un secondo
The end seems there at a second
E non crede più alle favole perché
And he no longer believes in fairy tales because
Ora fa a pugni col mondo
Now he's punching the world
Ma quant'è bella l'italia alle sei di sera
But how beautiful is Italy at six in the evening
Siamo tutti in fila e c'è la sciura a fianco che sclera
We're all in line and there's the sciura next to it that sclera
Eppure ha una mercedes nera, nel baule ha la spesa
Yet he has a black Mercedes, in the trunk he has the groceries
Sicuramente ha una carriera ma perché è così tesa?
She certainly has a career, but why is she so tense?
Suona il clacson e impreca mentre il bambino dietro gioca
Honk and swear while the child behind plays
Col game boy finge che non sente niente tanto poi si sfoga
With the game boy pretends he doesn't hear anything so much then vents
E si siede davanti alla tele seduta stante e riceve
And he sits in front of the canvas sitting there and receives
Regali quando piange anche se è grande
Gifts when she cries even if it's big
Quanti giocattoli che hai hi-tech hi-fi
How many toys do you have hi-tech hi-fi
Hai mediaset e rai e la parabola di sky
You have mediaset and rai and the parable of sky
Ma nonostante il galateo e le immagini sacre
But despite the etiquette and sacred images
Se sarai espulso dal liceo avrai il disprezzo di tuo padre
If you're expelled from high school, you'il have your father's contempt
Che magari è un rispettato avvocato
Who may be a respected lawyer
E pensa alle brutte compagnie che ti hanno rovinato
And think of the bad companies that ruined you
E a quando gli hai urlato
And when you yelled at him
Scusa tanto se non sono come te
I'm so sorry I'm not like you
Io comincerò dal fondo
I'll start from the bottom
E non credo alle tue favole perché
And I don't believe your fairy tales because
Faccio a pugni col mondo
I'm fighting the world
Bridge
Mi stancherei
I'd get tired
Non crederei più a niente
I wouldn't believe anything anymore
Ma poi c'è lei
But then there's her
Inaspettatamente
Unexpectedly
E certe volte non ci
And sometimes we don't
Credo che è vera
I think it's true
Tanto che non vedo l'ora che arrivi la sera
So much so that I can't wait for the evening to arrive
Quando mi toglie i guantoni e mi cuce le ferite
When he takes my gloves off and sews my wounds
Sorride ai problemi e dice
He smiles at the problems and says
Finché stiamo insieme lei è felice
As long as we're together she's happy
E io finisco anche al tappeto altroché
And I also end up on the mat other than
Ma questa vita un po' la cambio
But this life a little bit the change
Se quando torno ad aspettarmi trovo te
If when I come back to expect I find you
Io la mia casa la difendo
I defend my house
E si può credere alle favole anche se
And you can believe fairy tales even if
Fai a pugni col mondo
Fight with the world
Outro
E si può credere alle favole anche se
And you can believe fairy tales even if
Fai a pugni col mondo
Fight with the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
ALESSANDRO ALEOTTI, FAUSTO COGLIATI, VITO PERRINI