Below, I translated the lyrics of the song Reste tranquille by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
'zin, 'zin, 'zin
'zin, 'zin, 'zin
Pourquoi il fait l'gros il est cocu
Why it makes the big he is cuckolded
Après deux verres de champagne, je te reconnais plus
After two glasses of champagne, I don't recognize you anymore
Ta musique n'est plus à la mode
Your music is no longer fashionable
Ta musique n'est plus à la mode
Your music is no longer fashionable
À trente ans t'as pas la gova
At thirty you don't have the gova
Tu t'étonnes qu'elle choisit ton pote
You're surprised she chooses your buddy
Rs4 pas d'plaque, le flow est resté intact
Rs4 no plate, the flow remained intact
L'argent sale est dans le bando
Dirty money is in the bando
Le propre dans ma black card
The clean one in my black card
J'te vois petit comme matthieu valbuena
I see you as small as Matthieu valbuena
J'te vois petit comme matthieu valbuena
I see you as small as Matthieu valbuena
La nuit je trouve pas le sommeil
At night I can't sleep
Je vais compter des gros culs sur insta
I'm going to count big ass on insta
Tu fais la kardashian, tu t'es prise pour qui
You're the kardashian, you've thought you're who
Tu changes d'origine quand tu te maquilles
You change your origin when you wear makeup
Ce soir c'est la guerre, j'ai mon treillis kaki
Tonight is war, I have my khaki lattice
Tu roules du cul comme je roule mon joint d'paki
You roll your ass like I roll my joint
Fais ta folle, là tu pigeonnes qui
Do your crazy, there you pigeons that
Tu es tellement bonne, pour toi tout est gratuit
You're so good, for you everything is free
Tu t'affoles, reste tranquille, reste tranquille
You panic, stay quiet, stay quiet
Sur la piste, miss, twerke salement
On the trail, miss, twerke dirty
J'ai le vice, fils, j'perds rarement
I have vice, son, I rarely lose
Le bizz', le risque, à faire illégalement
The bizz', the risk, to be done illegally
Y'a le fisc qui piste, qui hass mon compte en banque
There's the IRS tracking, who hass my bank account
Y'a le 6.6.6 qui t'attire diaboliquement
There's the 6.6.6 that attracts you devilishly
Les khalis glissent sous les tables politiquement
Khalis slip under tables politically
Des stan smith, smith wesson un règlement
Stan smith, smith wesson a regulation
On s'abrite vite, vite, ils sont casqués intégralement
We take shelter quickly, quickly, they are completely dressed
Selon c'que tu consommes dans le vip on va t'installer
Depending on what you consume in the vip we will install you
J'arrive en aston, voiturier faut pas m'la rayer
I arrive in aston, valet must not scratch me
Selon c'que tu consommes dans le vip on va t'installer
Depending on what you consume in the vip we will install you
J'arrive en aston, voiturier faut pas m'la rayer
I arrive in aston, valet must not scratch me
Spike miller, c'est mon dj
Spike miller is my DJ
Spike miller, c'est mon dj
Spike miller is my DJ
J'fais la mala, tous les jours c'est mon birthday
I do the mala, every day it's my birthday
Si t'es pas là tu ne vas pas nous manquer
If you're not here, we're not going to miss you
Tu fais la kardashian, tu t'es prise pour qui
You're the kardashian, you've thought you're who
Tu changes d'origine quand tu te maquilles
You change your origin when you wear makeup
Ce soir c'est la guerre, j'ai mon treillis kaki
Tonight is war, I have my khaki lattice
Tu roules du cul comme je roule mon joint d'paki
You roll your ass like I roll my joint
Fais ta folle, là tu pigeonnes qui
Do your crazy, there you pigeons that
Tu es tellement bonne, pour toi tout est gratuit
You're so good, for you everything is free
Tu t'affoles, reste tranquille, reste tranquille
You panic, stay quiet, stay quiet
Tu vas vite te calmer
You're going to calm down soon
Reste tranquille, tu vas vite te calmer
Stay still, you'll calm down quickly
Reste tranquille, tu vas vite te calmer
Stay still, you'll calm down quickly
Reste tranquille, tu vas vite te calmer
Stay still, you'll calm down quickly
Reste tranquille, tu vas vite te calmer
Stay still, you'll calm down quickly
Outro
J'suis pas là pour faire du social, bats les couilles
I'm not here to social work
Ma tête ne te revient pas, bats les couilles
My head doesn't come back to you, beat your balls
J'claque mes lovés dans la vodka, j'pars en couille
I slam my curls in vodka, I go to the nut
J'rentre chez moi à moitié rapta, j'habite où
I go home half rapta, I live where
J'suis pas là pour faire du social, bats les couilles
I'm not here to social work
Ma tête ne te revient pas, bats les couilles
My head doesn't come back to you, beat your balls
J'claque mes lovés dans la vodka, j'pars en couille
I slam my curls in vodka, I go to the nut
J'rentre chez moi à moitié rapta, j'habite où
I go home half rapta, I live where
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BECAUSE EDITIONS
Walid Ben Mohamed, Nawadi Cheikh, Kassimou Djae