Below, I translated the lyrics of the song Même tarif by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un deux, un deux, un deux, un deux, nerveux
One two, one two, one two, one two, nervous
Mets pas la doudoune, mets le gilet pare-balles
Don't put the down jacket on, put on the bulletproof vest
'bienvenue à marseille' te dit ton gps
'Welcome to marseille' tells you your gps
Si tu fais la balance, rafale
If you do the scales, burst
Tu payes pas, tu dépenses, rafale
You don't pay, you spend, you rafale
Machine à sous, délinquant sous écrou
Slot machine, delinquent under nut
Tu mérites *yekh tfou* si tu nous regardes mal
You deserve 'yekh tfou' if you look at us badly
Cocaïne dans le naso #mickjagger
Trop de haschich dans les réseaux, guetteur
Too much hashish in the networks, lookout
Téléphone bic, tu m'appelles d'un fixe
Phone bic, you call me from a landline
Tu vas cramer la salope qui t'héberge en deux heures
You're going to burn the bitch who's hosting you in two hours
Parle moi en como, y'a les pin-pon
Talk to me in como, there's the pin-pon
Vaffanculo y'a les pin-pon
Vaffanculo y'a the pin-pon
Sacoche vuitton, bifton, chichons, canons
Bag vuitton, bifton, chichons, cannons
Kodo, y'a les pin-pon
Kodo, there's the pin-pon
Muslim donc je peux graille casher
Muslim so I can scrap kosher
J'prends tout euros, dollars, sheikel
I take all euros, dollars, sheikel
15 ans de rap sans baisser le diesel
15 years of rap without lowering diesel
A 15 ans, j'savais que j'allais tout baiser
When I was 15, I knew I was going to fuck everything
Elles aiment la couleur de ma quenelle
They like the color of my quenelle
Christian dior ou chanel
Christian dior or chanel
J'suis tellement quartier qu'la marque sponsorise toutes mes femelles
I'm so neighborhooded that the brand sponsors all my females
Cartel, marlo fait feat avec barksdale
Cartel, marlo does feat with barksdale
J'brille, plus qu'le grand échafaudage que vous appelez la tour eiffel
I shine, more than the big scaffolding you call the eiffel tower
Voiture volée en italie, fiorano plus de pirelli
Car stolen in Italy, fiorano more pirelli
Et avant d'te fusiller laisse-moi finir mes fusilli
And before you shoot me let me finish my rifles
Rackets, braquages, vols, prison khey, c'est le même tarif
Rackets, robberies, robberies, prison khey, it's the same fare
Comores, marseille, paname, sénégal c'est le même tarif
Comoros, marseille, paname, Senegal is the same price
Bruyant, grossiste, balance, nourrice ouais, c'est le même tarif
Noisy, wholesaler, scale, nanny yes, it's the same rate
Rappeur, rappeuse, tu parles, tu clashes
Rapper, rapper, you talk, you clash
C'est le même tarif, c'est le même tarif
It's the same rate, it's the same rate
C'est le même tarif, c'est le même tarif, c'est le même tarif
It's the same rate, it's the same rate, it's the same rate
C'est le même tarif, c'est le même tarif, c'est le même tarif
It's the same rate, it's the same rate, it's the same rate
C'est le même tarif, c'est le même tarif, c'est le même tarif
It's the same rate, it's the same rate, it's the same rate
C'est le même tarif, c'est le même, c'est le même, c'est le même, c'est
It's the same rate, it's the same, it's the same, it's the same, it's
Sombre nouvelle, m.a.r.s
Dark news, m.a.r.s
Bientôt mes sacs poubelles seront des hermès
Soon my garbage bags will be hermes
T'as pas d'oseille l'air de t'faire ièch'
You don't look like you're getting edish'
J'ai l'arme chimique avec la cervelle d'un crs
I have the chemical weapon with the brains of a crs
J'suis dans un douze étoiles à marrakech
I'm in a twelve-star in marrakech
J'suis cargo chinois, t'es canne à pêche
I'm a Chinese freighter, you're a fishing rod
J'suis dans les hautes herbes des hautes sphères
I'm in the tall grass of the highest echelons
Rendez-vous dans quelques mansions 20 ou 30 caisses
Meet in some mansions 20 or 30 cases
Ils veulent mon trône, rien n'm'en empêche
They want my throne, nothing prevents me from
Sa mère être une icône, paie-moi en espèces
His mother be an icon, pay me in cash
Ils veulent mon trône, rien n'm'en empêche
They want my throne, nothing prevents me from
Leur faire un cul en hexagone, sénégal, côte ouest
Make them an ass in hexagon, Senegal, west coast
Ta meuf est d'occasion tu l'as prise sur ebay
Your girl is used you took it on ebay
Je m'en fous de vendre, le but c'est de tous les enterrer
I don't care about selling, the goal is to bury them all
Tu fais le beau, ta go c'est une atrocité
You make the beautiful, your go it's an atrocity
Tu fais le beau, ta go c'est une calamité
You make the beautiful, your go is a calamity
Ne commence pas une guerre si t'es pas sûr de la gagner
Don't start a war if you're not sure you're going to win it
Comme tout hegoune c'est une kahba qui te fera tomber
Like any hegoune it's a kahba that will make you fall
Pour t'oublier, attends je passe un coup de fil
To forget you, wait I make a phone call
L'attachement c'est pour les fragiles
Attachment is for the fragile