On craint degun Lyrics in English Alonzo , Le Rat Luciano

Below, I translated the lyrics of the song On craint degun by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est un rap bio, mamé
It's an organic rap, mamé
C'est un rap naturel, enfoiré
It's a natural, bastard rap
Ecoute ça
Listen to this
Je rappe depuis jupiter, n.a.s.a, j'suis en orbite
I rap from jupiter, n.a.s.a. I'm in orbit
Calma, j'suis que de passage, pourquoi tu cogites
Calma, I'm just passing through, why you're banging
'bats les bats les couilles, j'suis votre père, bande de comiques
'beat the balls, I'm your father, comic bunch
Hew hew, c'est guinomo, j'ai la classe à tony
Hew hew, it's guinomo, I have the class to tony
Défouraille le game au tracteur, encore j'suis niaks
Get the game to the tractor, again I'm niaks
Va te faire violer par un pasteur a'oudoubillah
Go get raped by an a'oudoubillah pastor
Mes vatos locos me disent 'finis-les, qu'on s'casse à cuba'
My vatos locos tell me 'finish them, let's break up in cuba'
J'ai le cohiba dans la boca, hijo de puta
I have the cohiba in the boca, hijo de puta
Je m'ennuie, où sont tes rappeurs j'suis en folie
I'm bored, where are your rappers I'm crazy
Carré, croix, c'est du boateng face à messi
Square, cross, it's boateng facing messi
Les fils de pute diront que c'est du piston, qu'j'ai d'la pussy
The sons of bitches will say that it's piston, that I have pussy
Tu ramènes ta fraise, j't'écrase, tu finis en smoothie
You bring back your strawberry, I crush you, you end up in a smoothie
Le langage du uzi, j'baise avec un fusil
The language of the uzi, I with a gun
J'vous écoute, rien n'est aussi chaud que mon jacuzzi
I listen to you, nothing is as hot as my hot tub
Surtout, salis pas mon balmain, j'ai rdv
Above all, don't mess up my balmain, I've got a date
D'la gav aux boutiques lv à vitesse grand v
From the gav to the shops lv at high speed v
On like les photos de ta meuf, on craint dégun
We like the pictures of your girl, we fear degun
Le commissaire m'interroge, j'connais dégun
The Commissioner asks me, I know degun
Il pose quelques bouteilles mais c'est un dégun
He puts down a few bottles but it's a degun
Tu dis que tu n'es pas seul mais j'vois dégun
You say you're not alone but I see degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
Les muscles n'arrêtent pas les balles, on craint dégun
Muscles don't stop bullets, we're afraid of degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
La boxe n'arrête pas les balles, on craint dégun
Boxing doesn't stop bullets, we fear degun
Espèce de karbouna, essuie ta hanouna
You karbouna, wipe your hanouna
Ici c'est marseille, les gangs n'ont pas de bandana
Here it's marseille, gangs have no bandana
J'suis dans les airs, jamais à terre, ciseau au maracanã
I'm in the air, never on the ground, scissors with a maracan
A vasco de gama, à copa cabana
A vasco de gama, copa cabana
Qui veut chupa chupa j'suis tout nu en balenciaga
Who wants chupa chupa I'm naked in balenciaga
J'réhausse le prix du taga et le prix d'la hagra
I raise the price of taga and the price of hagra
Ils sont tous ttus-ba comme la terre de roland-rros-ga
They are all ttus-ba like the land of roland-rros-ga
Tu fais pas la révolution avec un pull che guevara
You don't make the revolution with a guevara sweater
Mon fils, à 6 ans, conduit un stunt normal
My son, at 6 years old, drives a normal stunt
Pendant que je bois mon capri-sun, normal
While I'm drinking my capri-sun, normal
En deux-trois temps j'encule la concu' d'vant celui qu'j'ai conçu
In two-three times I the design of the one I designed
Il m'appelle plus 'papa' mais 'papé', normal
He calls me more 'dad' but 'papé', normal
On contrôle itunes avec ou sans autotune
We control itunes with or without autotune
On va reprendre l'om, on va faire sauter labrune
We're going to take back the om, we're going to blow up the spray
Ta go a 10 000 followers, j'crois qu'bientôt elle te quitte
Your go has 10,000 followers, I think soon she'll be leaving you
Elle connait mon équipe
She knows my team
On like les photos de ta meuf, on craint dégun
We like the pictures of your girl, we fear degun
Le commissaire m'interroge, j'connais dégun
The Commissioner asks me, I know degun
Il pose quelques bouteilles mais c'est un dégun
He puts down a few bottles but it's a degun
Tu dis que tu n'es pas seul mais j'vois dégun
You say you're not alone but I see degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
Les muscles n'arrêtent pas les balles, on craint dégun
Muscles don't stop bullets, we're afraid of degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
La boxe n'arrête pas les balles, on craint dégun
Boxing doesn't stop bullets, we fear degun
J'en ai étonné, j'en ai détourné
I surprised, I diverted it
J'en ai retourné, j'en ai fait tourner
I turned it over, I turned it
J'le fais à la moi, j'le fais à la chien
I do it to myself, I do it to the dog
1-3 jusqu'à la moelle, j'le fais à la mien, à la bien
1-3 up to the marrow, I do it to mine, to the good
Plus l'âge, plus le temps, plus rien à péter
The older the age, the more time, the nothing to fart
Encore plus pété, pourtant, plus rien à fêter
Even more farted, however, nothing more to celebrate
Non, pas mauvais type, juste en mauvais trip
No, not bad guy, just on a bad trip
Couché tard, levé tôt, faire que pour money triple
Lying late, getting up early, doing that for triple money
Mieux un ennemi qu'un ami jaloux
Better an enemy than a jealous friend
Mieux crever debout que vivre à genoux
Better to die standing than living on your knees
On craint dégun, roule avec les nôtres
We're afraid of degun, we're riding with ours
Tu seras avec nous si tes larmes coulent avec les nôtres
You'll be with us if your tears flow with ours
En temps et en lieu on s'est fait sans eux
In due course, we made without them
On prend tout en les, pas d'fumée sans feu
We take everything in them, no smoke without fire
Gosses de la côte sud, au nombre de jours, d'peines
Kids on the south coast, the number of days, the penalties
Bosse de longues nuits pour que le jour paye
Long nights for the day to pay off
On like les photos de ta meuf, on craint dégun
We like the pictures of your girl, we fear degun
Le commissaire m'interroge, j'connais dégun
The Commissioner asks me, I know degun
Il pose quelques bouteilles mais c'est un dégun
He puts down a few bottles but it's a degun
Tu dis que tu n'es pas seul mais j'vois dégun
You say you're not alone but I see degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
Les muscles n'arrêtent pas les balles, on craint dégun
Muscles don't stop bullets, we're afraid of degun
On craint dégun, on craint dégun
We fear degun, we fear degun
La boxe n'arrête pas les balles, on craint dégun
Boxing doesn't stop bullets, we fear degun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Alonzo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALONZO