Elle t’a tué Lyrics in English Alonzo

Below, I translated the lyrics of the song Elle t’a tué by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle t'a tué
She killed you
Tu ne portes plus tes couilles, wallah
You're not wearing your balls anymore, wallah
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
You're fed up, you're having nightmares, you want to consult, your mother says
'c'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie', l'ami
'It's not normal, she stays there, she's ruined your life', friend
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
Elle t'a tout pris avant de partir
She took everything from you before she left
Tu sais plus sourire, tu vois plus l'avenir
You know more smile, you see more the future
Tu dors même plus l'soir, tu arrêtes plus d'boire
You don't even sleep at night, you stop drinking anymore
Tu d'viens un zombie et dehors ça va vite
You come a zombie and out it goes fast
Même pas tu en parles, zerma tu es normal
Not even you talk about it, zerma you're normal
Tu mens à ton coeur alors qu't'as perdu l'âme soeur
You lie to your heart when you have lost your soul mate
Tu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric
You fuck the scum out, they take your money
Plus rien de magique, tu repenses à ses mimiques
Nothing more magical, you think back to his mimics
Dire qu'un autre la pécho d'après ton poto
To say that another the pecho according to your poto
Tu dis que c'est faux, qu'elle reviendra bientôt
You say it's not true, that she'll be back soon
Franchement lâche l'affaire, quand c'est mort c'est mort
Frankly let go of the case, when it's dead it's dead
Peu importe qui a tort, je sais qu't'es un gars un or mais, frère
No matter who's wrong, I know you're a gold guy but, brother
Elle t'a tué
She killed you
Tu ne portes plus tes couilles, wallah
You're not wearing your balls anymore, wallah
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
You're fed up, you're having nightmares, you want to consult, your mother says
'c'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie', l'ami
'It's not normal, she stays there, she's ruined your life', friend
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
On t'reconnait plus, qu'est-ce tu as t'es paro
We recognize you more, what have you paro
T'as pris un coup brûle pas sa twingo
You took a shot not burning his twingo
Pourquoi tu l'appelles, elle prépare son hlel
Why do you call her, she prepares her hlel
Tu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél'
You want to it up
Et ton état fait qu'empirer, elle disait qu'elle t'aimait
And your condition only gets worse, she said she loved you
Qu'elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient
That she'd carry your baby, people were jealous of you
Combien de fois t'en rêves personne quand tu t'lèves
How many times you dream of it no one when you get up
Tu la traites de cochonne c'est parce que tu maronnes
You call her a because you're a barons
Ta daronne te connait, elle sait que t'as le-ma
Your daronne knows you, she knows you have the-ma
Bouge au baléares, prends un nouveau départ
Move to the Balearic Islands, get a fresh start
Oublie son terma, tous ses p'tits plats
Forget his terma, all his little dishes
Tu cherches à te caser, bizarrement t'arrives pas, frère
You're trying to settle down, weirdly you're not coming, brother
Elle t'a tué
She killed you
Tu ne portes plus tes couilles, wallah
You're not wearing your balls anymore, wallah
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
You're fed up, you're having nightmares, you want to consult, your mother says
'c'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie', l'ami
'It's not normal, she stays there, she's ruined your life', friend
Elle t'a tué
She killed you
Tu deviens si fragile
You're getting so fragile
Outro
Tu la soûles, elle est sourde
You're getting her drunk, she's deaf
Tu t'étouffes, elle te bouffe
You choke, she eats you
Mais elle a tout, elle a tout
But she's got it all, she's got it all
Ta vie sans elle est un enfer
Your life without it is hell
Tu l'as prise, elle t'a pris
You took it, she took you
Tu la suis, elle te fuit
You follow her, she runs away from you
Nique sa mère, nique sa mère
Nique his mother, fucks his mother
Tu es mon frère, j'ai trop les nerfs
You're my brother, I'm too nervous
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BECAUSE EDITIONS
ALEXANDER LUSTIG, BENJAMIN COSTECALDE, KASSIMOU DJAE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Alonzo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALONZO