Below, I translated the lyrics of the song Maniquí by Nicky Jam from Spanish to English.
El clima está caliente y tú tan fría
The weather's hot and you're so cold
Por fuera siempre linda, adentro vacía
Always pretty outside, empty inside
Viviéndote una movie de fantasía
Living a fantasy movie
Pero pa' tu size ya no hay mercancía
But there's no merchandise for your size anymore
Todo se murió
Everything died
Tú te volviste tan superficial
You became so superficial
Y te maquillas más de la normal
And you wear more makeup than usual
Te olvidaste de lo primordial
You forgot what's essential
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
Qué fría usted
You're so cold
Tus besos ya no refrescan y yo tengo sed
Your kisses no longer refresh and I'm thirsty
Temperatura hielo
Ice temperature
Siempre que te toco me congelo
Whenever I touch you, I freeze
Tú no te das cuenta de lo que me haces
You don't realize what you're doing to me
Ya va un par de veces que estás fuera de base
You've been out of line a couple times now
Y pa' colmo estás pidiendo que me case
And to top it off, you're asking me to marry you
Tú no eres la misma que saqué del case'
You're not the same one I took out the box
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
El clima está caliente y tú tan fría
The weather's hot and you're so cold
Por fuera siempre linda, adentro vacía
Always pretty outside, empty inside
Viviéndote una movie de fantasía
Living a fantasy movie
Pero pa' tu size ya no hay mercancía
But there's no merchandise for your size anymore
Todo se murió
Everything died
Tú te volviste tan superficial
You became so superficial
Y te maquillas más de la normal
And you wear more makeup than usual
Te olvidaste de lo primordial
You forgot what's essential
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
¿Qué te pasó, mami? Que tú no eras así
What happened to you, babe? You weren't like this
Siento que tú ya no eres para mí
I feel like you're not for me anymore
Yo no quiero estar con un maniquí
I don't want to be with a mannequin
(Tú no te das cuenta de lo que me haces
(You don't realize what you're doing to me
Ya va un par de veces que estás fuera de base
You've been out of line a couple times now
Y pa' colmo estás pidiendo que me case
And to top it off, you're asking me to marry you
Tú no eres la misma que saqué del case')
You're not the same one I took out the box)
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
La Industria, Inc
The Industry, Inc
Yao, dímelo, Keityn
Yo, tell me, Keityn
Jhon El Diver
Jhon El Diver
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Jorge Valdes Vazquez, Jhonattan Reyes