Below, I translated the lyrics of the song El Ganador by Nicky Jam from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Parece un sueño, un Lambo y un Grammy
Looks like a dream, a Lambo and a Grammy
Cinco casa' en Colombia, otra más en P.R
Five house' in Colombia, another one in P.R
Y tengo mansión en Miami
And I have a mansion in Miami
La música mía tomando el planeta con fuerza De tsunami
My music taking the planet with tsunami force
Ahora me llaman, me tiran D.M. todita' las mami'
Now they call me, they throw D.M. todita' the mommy'
Me siento el mejor, en esto un experto
I feel the best, in this an expert
Cada tema que saco a la calle se pega
Every subject I take to the streets sticks
Y tengo sold-out los concierto'
And I have sold-out concerts'
¿Más inteligente? Estás en lo cierto
Smarter? You're right
Soy dueño De lo mío
I own my own
A nadie le tengo que dar mi por ciento
I don't have to give my percent
Te amo Dios, tú eres el que me bendice
I love you God, you are the one who blesses me
Tú siempre me acompañaste en las noches grise'
You've always accompanied me on gray nights'
Estaba el barco mío a punto de hundirse
There was the ship of mine about to sink
Y ahora filmando películas con Vin Diesel
And now filming movies with Vin Diesel
Los hijos míos, los cuatro, andan felices
My children, all four of you, are happy
Yo me caí y me levanté porque quise
I fell and got up because I wanted to
Me siento duro, me siento fuerte sin bícep'
I feel hard, I feel strong without bicep'
El ave Fénix con Dios no hay quien lo aterrice
The Phoenix with God there is no one to land it
Bridge
Yeah, no fue fácil llegar hasta donde estoy
Yeah, it wasn't easy to get to where I am
Ustedes saben que fueron muchos sacrificios
You know it was a lot of sacrifices
Verse 2
Yo me acuerdo todas las mañana'
I remember every morning'
Cuando me arrodillaba y rezaba
When I knelt down and prayed
Yo sentía que el mundo acababa
I felt like the world was over
Que no me querían, a nadie le importaba
They didn't love me, nobody cared
Me montaba en el carro
I was riding in the car
Y tenía que irme a pedirle presta'o a mi hermana
And I had to go borrow my sister
Estaba loco y confuso en el mundo
I was crazy and confused in the world
Y sentía que el vicio a mí me mataba
And I felt that vice killed me
Mi historia volvió a empezar en Colombia
My story started again in Colombia
Me dieron esa moral y ahora me acompañan en la victoria
They gave me that morality and now they're accompanying me in victory
Desde mis promesas a Dios, de bendiciones tengo un río
From my promises to God, from blessings I have a river
Muchos dicen: 'Nicky, una moda', y de eso sí que yo me río
Many say, 'Nicky, a fad,' and that's what I laugh at
Cuando yo estaba abajo
When I was downstairs
Muchos me ignoraron, nunca me ayudaron
Many ignored me, never helped me
Yo no hice lo mismo cuando me pegué
I didn't do the same thing when I hit myself
Con todos grabamos
With all of us we record
Chorus 1
Ya mi tiempo llegó, le doy gracias a Dios
My time has come, I thank God
Siempre tuve la fe y por eso se dio
I always had faith and that's why it was given
Como ya me caí, ya no tengo miedo
Since I've already fallen, I'm not afraid anymore
Que venga lo que venga, me siento un ganador
Whatever comes, I feel like a winner
Ya mi tiempo llegó, le doy gracias a Dios
My time has come, I thank God
Siempre tuve la fe y por eso se dio
I always had faith and that's why it was given
Como ya me caí, ya no tengo miedo
Since I've already fallen, I'm not afraid anymore
Que venga lo que venga, me siento un ganador
Whatever comes, I feel like a winner
The Prodigiez
The Prodigiez
Saga WhiteBlack
Saga WhiteBlack
El Fénix, yeah
The Phoenix, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Yhoan Manuel Jimenez Londono, Johnattan Gaviria