Below, I translated the lyrics of the song El Ganador [LNR Remix] by Nicky Jam from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, parece un sueño, un Lambo y un Grammy
Yeah, it looks like a dream, a Lambo and a Grammy
Cinco casa' en Colombia, otra más en P.R. y tengo mansión en Miami
Five houses' in Colombia, another one in P.R. and I have a mansion in Miami
La música mía tomando el planeta con fuerza 'e tsunami
My music taking the planet with force 'e tsunami
Ahora me llaman, me tiran D.M. toditas las mamis
Now they call me, they throw me D.M. all the mommies
Me siento el mejor, en esto, un experto
I feel the best, in this, an expert
Cada tema que saco a la calle se pega y tengo sold-out los conciertos
Every song I take to the street sticks and I have sold-out the concerts
¿Más inteligente? Estás en lo cierto
Smarter? You're right
Soy dueño 'e lo mío, a nadie le tengo que dar mi por ciento
I own 'e mine, no one has to give my percent
Te amo Dios, tú eres el que me bendice
I love you God, you are the one who blesses me
Tú siempre me acompañaste en las noches grises
You always accompanied me on gray nights
Estaba el barco mío a punto de hundirse
My boat was about to sink
Y ahora filmando películas con Vin Diesel
And now shooting movies with Vin Diesel
Los hijos míos, los cuatro andan felices
My children, all four of you are happy
Yo me caí y me levanté porque quise
I fell and got up because I wanted to.
Me siento duro, me siento fuerte sin bíceps
I feel hard, I feel strong without biceps
El ave Fénix con Dios no hay quien lo aterrice
The Phoenix with God there is no one to land it
Me pongo derecho
I stand up straight
Mucho envidioso por techo
Much envious per roof
Porque me hice millonario en 8 meses, cabrón ya estoy hecho
Because I became a millionaire in 8 months, scumbag I'm already done
Dos cachas y el humo pal pecho
Two handles and the smoke pal chest
De krippy no capeo' el hecho
De krippy no capeo' the fact
El más duro, cabrón ya es un hecho
The hardest, scumbag is already a fact
Lo que hice nadie más lo ha hecho
What I did no one else has done
Que no mame el que no estuvo antes
Don't suck the one who wasn't there before
Dios me lo dijo que iba a ser gigante
God told me it was going to be giant.
El chamaquito de Vega Baja el mirante
The chamaquito of Vega Baja the mirante
Ahora llena conciertos desde Chile hasta Alicante
Now full concerts from Chile to Alicante
Hacen 8 meses estaba trabajando a 7-25
8 months ago I was working at 7-25
Y ayer por cantar media hora me dieron 7-5 mil
And yesterday for singing half an hour they gave me 7-5 thousand
Ya los explote la Gucci de Bervely-Hills
Already exploited by the Gucci of Bervely-Hills
Carlos Correa cubriendo en el field
Carlos Correa covering in the field
Si quiero me compro los carros que antes tenia en Hot Wheels
If I want I buy the cars I used to have in Hot Wheels
Sin darle al gimnasio las babies se pegan como si fuese Julian Gil
Without giving the gym babies stick as if it were Julian Gil
Tengo una casa en el cuello y una Yipeta en los gris
I have a house in the neck and a Yipeta in the gray
Cabrón esto es Hear This-
Scumbag this is Hear This-
DJ Luian, Mambo Kingz
DJ Luian, Mambo Kingz
Son 100 millones de views por cada link
There are 100 million views for each link
You know what I mean money, money, money
You know what I mean money, money, money
Sin empezar te vamos a terminar
Without starting we are going to finish you
Sin el Sour yo no quiero respirar
Without the Sour I don't want to breathe
Como Jordan no e' perdio una final
How Jordan didn't lose a final
Yo soy la Para, yo soy el final
I am the Para, I am the end
Mi historia volvió a empezar en Colombia
My story began again in Colombia
Me dieron esa moral y ahora me acompañan en la victoria
They gave me that morale and now they accompany me in the victory.
Desde mis promesas a Dios, de bendiciones tengo un rio
From my promises to God, from blessings I have a river
Muchos dicen: 'Nicky, una moda', y de eso sí que yo me río
Many say: 'Nicky, a fashion', and that's what I laugh at.
Cuando yo estaba abajo muchos me ignoraron, nunca me ayudaron
When I was down many ignored me, never helped me
Yo no hice lo mismo cuando me pegué, con todos grabamos
I didn't do the same thing when I hit myself, we all recorded
Ya mi tiempo llegó, le doy gracias a Dios
My time has come, I thank God
Siempre tuve la fe y por eso cedió
I always had faith and that's why he gave in.
Como ya me caí, ya no tengo miedo
Since I already fell, I am no longer afraid
Que venga lo que venga, me siento un ganador
Whatever comes, I feel like a winner
Ya mi tiempo llegó, le doy gracias a Dios
My time has come, I thank God
Siempre tuve la fe y por eso cedió
I always had faith and that's why he gave in.
Como ya me caí, ya no tengo miedo
Since I already fell, I am no longer afraid
Que venga lo que venga, me siento un ganador
Whatever comes, I feel like a winner
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind