Below, I translated the lyrics of the song Motel Afrodite by Marília Mendonça from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quanto tempo faz da última vez
How long has it been last time
O Motel Afrodite perdeu um casal freguês
Motel Aphrodite lost a couple of customers
Suíte 22, se eu não me engano 23
Suite 22, if I'm not mistaken 23
Pernoite, depois do café amor mais uma vez
Overnight, after the love coffee once again
E dá saudade daquela hidro borbulhando
And he misses that bubbling hydro
E você me chamando pra gente se amar
And you calling me to love each other
Dá saudade do gosto, do beijo e daquele lugar
You miss the taste, the kiss and that place
E volta e meia eu volto lá sozinho
And back and forth I go back there alone
Eu tiro a roupa eu choro e abro um vinho
I take off my clothes I cry and open a wine
E a roupa de cama pode até mudar
And bed linen can even change
Mas juro que seu cheiro ainda 'tá lá
But I swear your smell is still there
E volta e meia eu volto lá sozinho
And back and forth I go back there alone
Eu tiro a roupa eu choro e abro um vinho
I take off my clothes I cry and open a wine
Mas hoje a moça da cabine que adorava a gente
But today the girl from the cabin who loved us
Com dó de mim falou
With pity of me spoke
'Segue a sua vida, ele saiu no carro da frente'
'Go on with his life, he got out in the front car'
Não é possível um negócio desse não
It is not possible for such a business not to
Eu te juro que eu não contava com essa, amiga
I swear I didn't count on that one, girlfriend.
Ê Marília (ai ai ai)
Ê Marília (ai ai ai)
Isso sim que é sofrimento
That's suffering.
Dá saudade daquela hidro borbulhando
You miss that bubbling hydro
E você me chamando pra gente se amar
And you calling me to love each other
Dá saudade do gosto, do beijo e daquele lugar
You miss the taste, the kiss and that place
E volta e meia eu volto lá sozinho
And back and forth I go back there alone
Eu tiro a roupa eu choro e abro um vinho
I take off my clothes I cry and open a wine
E a roupa de cama pode até mudar
And bed linen can even change
Mas juro que seu cheiro ainda 'tá lá
But I swear your smell is still there
E volta e meia eu volto lá sozinho
And back and forth I go back there alone
Eu tiro a roupa eu choro e abro um vinho
I take off my clothes I cry and open a wine
Mas hoje a moça da cabine que adorava a gente
But today the girl from the cabin who loved us
Com dó de mim falou
With pity of me spoke
'Segue a sua vida, ele saiu no carro da frente'
'Go on with his life, he got out in the front car'
Ai meu coração
Oh my heart
Mas hoje a moça da cabine que adorava a gente
But today the girl from the cabin who loved us
Com dó de mim falou
With pity of me spoke
'Segue sua vida, ele saiu no carro da frente'
'Go on with his life, he got out in the front car'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.