Below, I translated the lyrics of the song Deprê by Marília Mendonça from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Tá errado, hoje deveria ser feriado
'That's wrong, today should be a holiday
O comércio era pra 'tá fechado
The trade was supposed to be closed
O sol não devia ter saído
The sun shouldn't have come out
Por que todo mundo 'tá sorrindo?
Why is everyone smiling?
Enquanto a gente 'tá se despedindo
While we're saying goodbye
Se soubessem o que eu tô sentindo
If you only knew what I'm feeling
Era paralização geral
It was a general stoppage
Quando a gente 'tava junto era bonito demais
When we were together it was too beautiful
Os amigos elogios, torcida dos seus pais
Friends praise, cheering from your parents
Agora você vai embora
now you go away
E quem fica é sempre quem chora
And who stays is always the one who cries
Luto absoluto sem beber, sem comer
Absolute struggle without drinking, without eating
Minha doença é grave, eu sinto falta de você
My illness is serious, I miss you
É um sofrimento raro preciso de atestado
It is a rare suffering that needs a certificate
Foi traumático
it was traumatic
Luto absoluto sem beber, sem comer
Absolute struggle without drinking, without eating
Minha doença é grave, eu sinto falta de você
My illness is serious, I miss you
É um sofrimento raro preciso de atestado
It is a rare suffering that needs a certificate
Solidão, pós termino traumático
Loneliness, post traumatic breakup
Quando a gente 'tava junto era bonito demais
When we were together it was too beautiful
Os amigos elogios, torcida dos seus pais
Friends praise, cheering from your parents
Agora você vai embora
now you go away
E quem fica é sempre quem chora
And who stays is always the one who cries
Luto absoluto sem beber, sem comer
Absolute struggle without drinking, without eating
Minha doença é grave, eu sinto falta de você
My illness is serious, I miss you
É um sofrimento raro preciso de atestado
It is a rare suffering that needs a certificate
Foi traumático
it was traumatic
Luto absoluto sem beber, sem comer
Absolute struggle without drinking, without eating
Minha doença é grave, eu sinto falta de você
My illness is serious, I miss you
É um sofrimento raro preciso de atestado
It is a rare suffering that needs a certificate
Solidão, pós termino traumático
Loneliness, post traumatic breakup
Luto absoluto sem beber, sem comer
Absolute struggle without drinking, without eating
Eu sinto falta de você
I miss you
É um sofrimento raro preciso de atestado
It is a rare suffering that needs a certificate
Solidão, pós termino traumático
Loneliness, post traumatic breakup
Solidão, pós termino traumático
Loneliness, post traumatic breakup
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management